第21章 ☆、21.約市(三)
? 經過一番兵荒馬亂,聞訊而來的醫生無法給我們保證約翰腦袋的傷勢恢複得如何,但是他肯定了如果這種無意識下恢複個別的記憶,的确是有往好的方面發展的可能性。
我等回到家中的時候,餐桌上擺放的是我丈夫下午在樹林邊的小河裏釣來的大魚。
肉質鮮美。
想到他一個人孤零零地坐在河邊釣魚,我為他感到委屈。可是他不願意參與這些敏感的事件。
他笑道,“事實上,整個下午過得還不錯。萊斯利後來也來了,但在晚餐前回去了。”
“你們的關系倒是發展得不錯,”我故作酸氣,“他不是個大忙人嗎?天天有空來陪你。”
“他的确很不錯。”阿羅道,“倒是你,事情進展如何?”
我們用的餐桌是以前爸爸在時用的那種,桌子不大,各種調料放在桌上自給自足,也不用仆人。尋常的夫婦是不是過着這樣的生活?
“跟預料之中的一樣。只是後來又來了一個想要挑白食的女人,被我們看穿了。”但是我不願告訴他細節。
“意料之中。”
“的确令我感到不快,而媽媽非常生氣,或許這樣的人太多了。但是如果真的埃裏克還有後代的話……”
但他卻回答道,“不要忘記卡洛斯。”
我怔了怔。過了一會兒,才回答他,“總之,除非真的有孩子長得跟埃裏克很像,否則我們是不會接納的。”
只是這種方法未免太過無理。但是我們別無他法,我雖然不希望埃裏克沾上醜聞,但是如果他真的有後代卻被我們冠上騙子的名義,那他該有多麽地憤怒和傷心?我強笑道,“還有一件事,約翰的病情有點好轉,他記得一點船上的事情,但是無法回憶更多,我們一逼問,他就喊着頭疼。”
“是好消息,但不要操之過急。”
“看在上帝的份上,親愛的幫幫忙,讓媽媽不要再讓貝絲來了行嗎?”我和阿羅訂了一周後的船票,剩下的時光,十分珍貴地留給我親愛的唯一的兄弟。不單單是腦袋,他的腿也骨折了,坐在輪椅上,行動不便,可不能說不想見誰就不見。
他對一個人的感覺,的确是有重複性的。以前和現在,沒有改變。“你之前的表現讓我以為你今生非她不娶。”
“曾經有那麽幾天我有過這樣的想法,但是那幾天之後,我又開始了解了為什麽我當初要和她分手。”
“或者是你單方面的抛棄她,但是這一次,事情不會如此簡單。”
“沒錯,她找到了新的靠山。”他小聲道,“媽媽是不是也有和你談過什麽?”
“是的,她想要成為我股份的委托人。但是,你知道這是不可能的。”
“所以,或許她又有新主意了。”
“嗯?”
約翰說道,“這兩天貝絲一直勸我上進。”
我笑了,“你的确應該上進。到時候我可以選擇委托你。”
“多謝信任,但看在我們是兄妹的份上,體諒我!我知道我是我們家的異類。我感謝爸爸,因為靠着遺産,讓我一輩子能痛痛快快地吃喝玩樂,感謝埃裏克,讓我作為一個花花公子,又不至于令人瞧不起。”
“但是現在你已經沒有靠山了,想要別人誠心誠意尊敬而非玩弄你,上進是必然的。”
“但這就夠了!生活多麽美妙,我知道這種生活對普通人而言,簡直是輕而易舉得令人不敢置信,但是我的的确确擁有。而且如果現在媽媽要求我上進,我确定自己肯定做不到比她更好。所以,我會成為她手中的傀儡。那種生活,就不會是我喜歡過的。”
安逸成災,叫人失去鬥志。“約翰,不要讓我瞧不起你。”
“盡管來吧!”他生氣道,“你怪我,但要怪只能怪爸爸一開始維護的是喬治,後來開始對喬治不滿意,發現我無藥可救之後,只好培養埃裏克。”
他的話叫人倒吸一口冷氣,我的确以前沒有這樣想過,但是……斟酌片刻,“我很抱歉,因為我是女人,所以……”
“我就也應該是個女人才好。”他愧疚道,“我太沖動了,這不關你的事。不要覺得抱歉。這只是幾年以前的我不斷質疑思考的問題,可是後來我又看開了。我知道這個結論讓我覺得很難受,但是它是真的。”
“我……我同樣覺得難受。你是我哥哥,約翰。”
他反而安慰我,“但是最終,我不對他失望,我知道你也不會。爸爸補償了我很多,讓我一輩子無憂無慮,比埃裏克快樂許多。所以我拒絕改變。”
“可是我不會贊同你。”我蹲在他的輪椅前面,“如果你的人生被人耽誤過,如果你覺得憤怒難過,你就應該奮起,讓別人瞧瞧你的厲害。”
“我是難過,可是已經失去了憤怒的力氣。”他指了指輪椅,“這跟我的現狀相似,生活是這把輪椅,而我的思想失去了雙腿,我已經離不開這個特意為我設定的生活了。我早就認命了。”
他是笑着的,可他的話叫我難受得想要流眼淚。
離開他的時候,貝絲正從遠方走來。我想了想,迎面而上。
她笑着同我問好,态度有些小心翼翼。
我說道,“我想你不介意陪我走一段。”
她看了不遠處的約翰一眼,約翰正老神在在地閉着眼睛曬太陽。他長得像達芙妮,無論從一個方面,的确都不缺少花花公子的本錢。
我看着她姣好的側臉,然後開口問她,“你愛他嗎?”
她明顯一愣,露出一個尴尬的笑,“艾瑪小姐,您問的是……”
“我是約翰的妹妹,應該是有資格問這個問題的。愛或者不愛,不難回答。”
她避開我的眼睛,“如果不愛,我呆在這裏做什麽?”
我挑了挑眉頭,“你比我年長,我們應該只把這次當成一次輕松的談話。”
她跟着我的步伐,疑惑地看着我。
我問道,“你的父親,是做什麽的?”
她有些自嘲,“小偷。”
哇哦,這有點出乎意料,不過相當誠實。她又說道,“我知道您想說什麽,我的職業是演員,沒有什麽名氣,自然也沒有什麽家世。因為我長得還不錯,當然,比不上您這樣的小姐。但是約翰看上我了。就是這樣簡單。”
“沒錯,但是他最後放棄你了,而且你已經有感覺,歷史即将重演。”失憶使一個人重新愛上過去的人,但是所存在的矛盾不會因為時間而消失,應該會有的問題也逐漸一一顯露。
她咬着嘴唇,臉色蒼白,不再說話。
“但是你不甘心以同樣的結局收場。而這時,我媽媽向你遞了一支橄榄枝,你接受了。”
“是的,迫不及待。”
“你這麽快就承認,反而令我驚疑不定。”我搖頭笑道,“總之,我知道問你那句‘愛不愛’是沒有浪費的。”
“我愛他,但他并不像我愛他一樣愛我,那我為什麽要堅持?”
“但是你試圖做一些對他好的事情,比如說,勸他上進,陪他散心,開導他。”
“是的,我們的階層雖然不如你們的富貴,但是并不龌蹉,好聚好散。”
“但是你并不知道他到底應該做什麽好,所以,媽媽也适當給你一點建議。”
“夫人說的話,我認為非常适合約翰。”
“可是他不愛聽。”
“忠言逆耳,我相當明白這個。”
“他不愛聽,所以你勸得很辛苦。媽媽不愛欠別人的人情,所以并不會讓你白白花費時間去做這些。”
她的臉漲得通紅。
我總結道,“你既然并非無私,完全可以見好就收。或許,你可以甩了他。這應該也算是不同的結果,這樣對你而言,總比他再甩了你要好。你們有機會平等。”
我的神色不愉,阿羅很有風範地表示了他寬厚的懷抱。
我忍不住将我對通過遺産方式得到的新股份該如何處置的疑惑,說給他聽。“如果約翰願意上進,我這次當然會毫無猶豫地支持他,委托他。”
他表示疑惑,“上進并不代表一定要做生意,或許,也可以是其他。”
我把約翰的輪椅論再重新說了一遍。
他沉默了一會兒,才說道,“就像我出生在伯爵家,就注定要保衛我的家園。這或許就是別人眼中我的正職,我的上進。但是這并不代表除了這一件事情,我幹其他職業,都是不務正業。你明白我說什麽?”
“‘上進并不代表一定要做生意,或許,也可以是其他’。你剛剛說的。”
“還有我們對生活的看法。”
我笑了,“這句話聽起來不應該是你說的。”
“但這麽想,總沒有錯。總之,他或許發現自己真的不适合所謂的生意,或許因此,你覺得為他的命運感到惋惜,覺得他命不該如此。但是我的意見是,或許他真正的才能并不在此。我們可以等待他真正發光的時候,并且相信如此有思想覺悟的他,不會浪費掉自己。”
“那我該怎麽辦?媽媽極力要求我支持她……如果約翰不願意做中間人,那麽就是說,媽媽打算自己幹。我該支持她?”
而他的答案是,“除非她有一個忠誠可靠的顧問和金融、管理方面的才能。”