第7章 (7)
國境線 (7)
致愛人阿爾謝尼:
再次抱歉,一旦開始下筆就什麽都想寫,這裏一點,那裏一點,拖拖拉拉的。我想你不會怪我,因為文字的力量是強大的,你可以透過文字來看到寫信的我。
不敢輕易落筆,怕寫錯字,字寫的不好看。可每次只要一下筆就停不下來,我的手不聽掌控。大腦還沒反應過來手就已經寫下。
與信紙接觸的那個瞬間我感覺你就在我面前,它是我們溝通的橋梁。
紙太短了,想說的話太多,想告知你的事情也很多。
我哭累了,趴在你的懷裏睡着了。這是一個神奇的操作,百思不得其解,不是說喝濃茶睡不着嗎?怎麽會趴在你懷裏睡着,太丢臉了。我就是小醜,天天掉鼻子。
第一次比你早醒沒想到是在這種情況下。尴尬着嘞。還沒想好要怎麽面對,我們就來了個四目相對。
“我操。”眼睛一閉,身子一轉,一縮。想象自己在睡覺,剛剛發生的事是夢。是在夢裏,不是現實生活中。
“謝謝你幹嘛?”你在笑,我聽出來了。我裝鴕鳥,我什麽也沒聽見。
“你幹嘛!”天旋地轉體位轉變,我們面對面,擡頭看到你眼睛的那刻尴尬無比。
“你為什麽躲我”
“沒有,我沒躲,你多想了。”看着很硬氣,其實一點也不硬氣。聲音幾不可聞,眼神飄忽,不敢直視你,只一味低頭。
嗯,一分鐘過去了,兩分鐘過去了,三分鐘過去了!可惡!你沒有一點反應!生氣的我擡起頭,正欲發作,你在笑!關鍵是還笑出聲!一臉戲谑地看着看着我!可惡,破防了我!
我伸手捂住你的眼睛,不想看到你這雙藍色眼睛,讨厭。
你不說話只一味淺笑。“無聊。不想理你。”
“這可不行,不能覺得我無聊,也不能不理我。”你拿開我的手,故作可憐的看着我。
“哦。”心如止水。
“你不安慰我”你難以置信,你的套路失敗了。
“嗯。”內心毫無波瀾。
“你确定你要這麽冷淡嗎?”
我沒做聲,眨巴眨巴眼睛看着你。結果呢,你欺身而來,一把按住我的頭。吻了上來,我倆誰也不讓誰,誰也不認輸。嘴角破皮小事一樁。你拉我扯,被子一團亂,就在要決出勝負的時候你爸媽推門而入,他們楞了,我們也愣了。你在上我在下,衣衫不整,嘴角那暧昧的痕跡。很難不多想!尴尬,心如死灰,想換個地球生活談戀愛!
眼裏的震驚臉上的空白茫然,誰也沒有錯過。
我一把推開你正欲解釋,你母親關上門。留我們在房間尴尬。
氣氛尴尬到沒有一個人主動開口,都懵了。沒想到會發生這種情況,接吻被父母看到還産生誤會。
你幫我整理衣服,把松開的紐扣扣上。“謝謝,別楞了,起床了,去洗漱吧,洗漱完我們去吃飯。”
我還是有點沒回過神來,你說什麽我應什麽。“哦。”
開始刷牙,水杯接滿了水都沒有發現,還是你提醒我才知道。刷着刷着就又開始回憶了。
‘不是啊,怎麽會這麽尴尬,是我們動靜太大了嗎?’想入迷了,眼神空洞的看着鏡子裏的自己,成為一個沒有感情的刷牙機器。
我們都洗漱好後,坐在書桌旁開始複盤,書桌上還放着昨晚沒洗的兩個茶杯。
我的精神狀态不太友好,靈魂漂洋過海回到祖國。
你伸手在我眼前晃了晃,“謝謝你還好嗎?我會和我父母解釋的。我們去吃飯吧,好不好”
“不要,我需要心裏建設。”才第二天就丢了三次臉,丢臉頻率有點高,我的內心極度不安全,急需安慰,需要一個愛的抱抱。
你接收我的信號,将我抱住。“要多久就是時間久了你愛吃的布裏亞特包子會冷掉,冷了就不好吃了。”
聽到吃的我可以不做心裏建設,掙脫你的懷抱。“什麽真的假的?有我愛吃的布裏亞特包子”
“嗯,昨天爸爸說今天早上會做布裏亞特包子。”
跳下椅子,直奔客廳,還沒出房門就有點後悔了。理智上線,不想去面對尴尬。手放在把手上一動不動,轉身,回頭。
“好尴尬,都不想去吃飯了,怎麽辦。”
你走上前,抱住我,給我勇氣。“沒事的謝謝,我會好好解釋清楚的,不用擔心。相信我好不好?”你捧我臉注視着我,眼神堅定,沒有一絲顧慮。
我閉眼貼近你額頭,“我相信你,再等幾分鐘吧,讓我就這樣靠着你。”
“好。”你的手悄悄攬上我的腰,而我的手捧着你的臉。
不知道時間過去了多久?一分鐘兩分鐘三分鐘只覺時間的流逝過于緩慢,終究還是要去面對。
“走吧,去面對風暴吧。”拍拍你的背以做鼓勵。
你拉過我的手并牽住,“沒事的,有我呢。”好吧,我承認你這句話很讓人心安,讓我的心安穩下來。不再緊張。
你父母應該很擔心我們,一開門就見他們從椅子上起來。表情焦急言語迫切,“Мы постучаливдверь, возможно, вы неслышали, неспециальнооткрылидверь, извините.”我想你媽媽應該是在解釋,話是對你說,但對我在比劃。我很努力在聽了,可是真的聽不懂。
這時你爸爸也開口了,“Мы действительнонехотели, чтобы вы всталииели.”
你翻譯給我聽,“我媽媽他們敲了門,只不過我們當時沒聽見,他們以為我們聽見了,才開門的,不是故意開門的。向我們抱歉。”
“我爸爸說的是,讓我趕快翻譯給你聽,他們不是故意的,他們想叫我們起來吃飯。”
“沒事沒事,小事,不用放在心上。哈哈哈,我們都是一家人。”說完話我看着你,你很上道,翻譯我說的話。
各方解釋一通,尴尬被化解。就是可能對他們來說這份沖擊力有點過于大了。
早飯很豐盛,準備了三盤布裏亞特包子,肉桂卷,薄餅,奶渣餅,荞麥粥,黑面包。
你父母行動一致,一人把一盤布裏亞特包子放我面前,示意我吃。
尴尬被沖散許多,布裏亞特包子一如既往的好吃,怎麽吃都吃不膩。
你爸爸應該是在暗示你,讓你告訴我吃法,我感覺他眨眼睛都要眨抽筋了。為了兒子的愛情,拼死拼活的老父親。
“謝謝我着重給你講解一下薄餅荞麥粥和黑面包。”
“薄餅要配果醬吃,家裏的是草莓醬。你試試,你應該會喜歡。”你給我一塊蘸滿草莓醬的薄餅。
薄餅是熱的,吃起來有點像煎餅,餅皮更松軟,甜絲絲的。
“怎麽樣?好吃嗎?”
“好吃,沒有很甜。”我不是很喜歡吃甜食,這個甜度我可以接受,好吃但不甜。
“制作薄餅要有一定的經驗。将液體面糊倒入鍋中加熱的油中,要确保烤出色澤紅潤、平坦無塊的薄餅,而且不能讓薄餅提前烤焦。薄餅越薄,技術水平越高。”
“你爸爸做的嗎?”你爸一副等着誇獎的表情,餘光中看了我們很多次。
“對,我爸爸做的,而且我們這還流傳這一句話。”
“什麽話?”期待感拉滿。
“第一塊薄餅是一團,意思開張不利。”你轉頭就去問你父親,“Пап, ты плохозарабатываешь.”
你父親一臉驕傲,“Яквалифицированныйповар.”
借助翻譯軟件我聽懂你父親說的這句話。你爸爸說他是一名合格的廚師。第一塊薄餅沒有成一團。
餐桌上爆發出一陣笑聲,我們被你父親這句話逗笑了。
接着你給我講解起荞麥粥。“荞麥粥放的是荞麥粒、黃油、洋蔥、蘑菇和一些莳蘿。雖然看起來幹幹的,但是味道不錯。”
你懂我,我覺得荞麥粥看起來幹幹的,沒有湯。但是一口下去改變了我的看法,口感很豐富,荞麥香和菜香萦繞在唇齒間。
“好吃,看起來一般但是很好吃,口感很豐富,唇齒留香。食物和人一樣,不可貌相。”
“從你看荞麥粥的時候我就知道了,你覺得荞麥粥幹巴巴的。”
“下一個,別挖苦我了,快介紹黑面包。”生硬轉移,開啓下一個話題,不給你挖苦我的機會和時間。
“黑面包是我們餐桌上的主食,高級一點、文绉绉的叫法是麸皮面包或全麥面包。因為制作的原料混合了小麥在磨粉過程中被碾下來的皮層、胚芽、糊粉層和少量胚乳等麸皮,會比其他面包更有營養價值。可以幹吃也可以抹奶酪。”
“抹奶酪吧,早上吃面包有點幹。”我很喜歡吃面包,架不住面包太幹,不配點東西吃不下。
“好。”
奶酪沒有怪味,有股淡淡的奶香,很細膩。面包沒有我想象中硬,很松軟,甚至還有點甜。
“很好吃,面包體很軟,能吃出很濃的小麥香。”
雖然語言不通,但是表達方法還是有些相通的。大拇指給今天的廚師,給阿爾謝尼的父親。一個不能表達出我的心情,給兩個!雙手點贊!
你父親咯咯笑了起來,面泛紅光。
你父親的手藝很好,怪不得你做飯也好吃,原來是遺傳,家裏有這個基因在。
哦,差點忘了寫了,我們早上喝的是松針茶。前幾天在伊爾庫茨克餐廳買的,聞着有很濃的樹木香。沖它便宜好聞買的,出乎意料的好喝。
又聊了一會我們就準備出門去玩了,正式開啓我們的俄羅斯之旅。
那麽阿爾謝尼我們下封信見,真的很開心,俄羅斯好好玩,好好吃!風景好好,你好帥,我好愛你!謝謝你來愛我!溫暖降臨我生命!
你的愛人謝遠随寫于2023.2.6
16:45