第32章 章
第 32 章
阿賽洛自诩自己是個聰明人,但聰明人最重要的一點就是足夠謹慎,且看破不說破,順勢而為。
于是,在看到有人鬼鬼祟祟地走進來,沿着大廳最暗處的地方閃躲,當有人将目光看向他的時候,他就格外刻意的挺起胸膛,可是顫抖的手,以及慌亂的行為動作徹底暴露了他。
阿賽洛讓赫菲斯托斯想辦法跟随他的行蹤,看他到底想做些什麽。
赫菲斯托斯心不甘情不願,他更想陪着阿賽洛,貼身守護她的安全,阿賽洛用眼神示意了他好幾次,可是赫菲斯托斯卻輕輕撇開腦袋,裝作沒看懂她的意思。
阿賽洛快要被赫菲斯托斯的舉動氣笑了,她不相信赫菲斯托斯是真的看不懂,他甚至可以從阿賽洛細微的表情中,讀出阿賽洛的心思。有時候,阿賽洛甚至都覺得他是自己肚子裏的蛔蟲,不然如何解釋,為什麽每次赫菲斯托斯都能精準的猜中她的心思?
赫菲斯托斯太聰明了,他現在不過是用裝傻,來逃避自己不想做的事情而已。
阿賽洛在背着所有人的暗處,偷偷的用小拇指勾了勾赫菲斯托斯的掌心,無聲的催促他快去做。
赫菲斯托斯臉上一陣發熱,連帶着耳根子都起了一層薄紅,幸好有面具遮擋,他還不至于出醜,他的身體奇異的傳導着一股電流,他大腦暫時性一片空白,唯獨掌心濕熱,出了一層細汗。
他感受到了阿賽洛身上的溫度,比他的體溫更加低一些,卻帶給他如灼燒一般的體驗。
赫菲斯托斯徹底變成了一具提線木偶,阿賽洛叫他去幹什麽,他也只能乖乖地聽話。
于是,赫菲斯托斯跟着這個神秘的男人,一直到了他所居住的房屋,他住的地方非常隐秘,沿着一條清幽的小路,地面上鋪着一層幹掉的樹葉,一旦踩上,就必然沙沙作響。
可是赫菲斯托斯卻依舊健步如飛。
他可以非常輕松的避開任何一片幹枯的葉片,小心的不發出任何聲響,怕那個男人起了疑心,頻頻地向後查看,可是赫菲斯托斯的真心實在是太靈活了,他借助着旁邊的遮擋物隐藏身形,冷眼旁觀着男人可疑的行蹤。
赫菲斯托斯漫不經心的想,阿賽洛猜的沒錯,這個人一定有問題,阿賽洛真聰明啊!
在稱贊阿賽洛的時候,赫菲斯托斯自己也有一種怪異而真實的幸福感。
赫菲斯托斯允許自己暫時沉浸在這一感情中,他看到男人拿出鑰匙,一大串的鑰匙被串聯在一起,稍微有點動作便相互碰撞,聲音清脆悅耳。
赫菲斯托斯的視線被串連着鑰匙的繩子所吸引——那條繩子很特別。
赫菲斯托斯歪着腦袋,想把其中的細節看的更加仔細一些,他徹底看清楚了,那條繩子是用牛羊皮革制成的。
動物皮革被擰成三股,編地極為嚴實,赫菲斯托斯看到了自己想要的東西以後,又借着其他物體作為遮擋,悄悄離去,他穿着動物皮革制作而成的靴子,走起路來靈巧又輕便。
這也是阿賽洛給的。
赫菲斯托斯回去以後,用手帕一點點将鞋底的淤泥擦拭幹淨,又用了清水洗完晾幹……在這裏,很少有人會去馴養動物,皮革珍貴稀少,絕不會非常輕易地被擰成繩子,用來挂鑰匙。
這是一個很小的細節,但是放在赫菲斯托斯的眼中,這卻成了實打實的證據。
有什麽地方會如此地濫用皮革呢?
那必然是産量大的國度,那些大的,完整的皮革被制成衣服,鞋子,上供或是往外售賣,只有阿賽洛的國家,人們才會如此珍視一小塊皮革,甚至願意在工藝品上留出一小塊位置,鑲嵌皮革。
不過凡事都有例外,比方說阿賽洛就不喜歡這些華而不實的東西,或許比起讓皮革成為所謂的藝術品,她更偏向于将皮革擰成繩子,讓它能夠真正意義上的有用。
赫菲斯托斯忍不住勾起了嘴角,他為自己換了一套嶄新的服飾,上面用銀鏈作為裝飾,裁剪地甚至有些誇張了……但是赫菲斯托斯骨骼大,肌肉也分布的恰到好處,剛好能夠撐起這套衣服。
赫菲斯托斯最後為自己佩戴上金屬制作而成的玫瑰花胸章,他用拇指輕輕的勾着,玫瑰花是立體的,花瓣上帶着尖刺,在撫摸那朵玫瑰花時,赫淮斯托斯的手指經常被玫瑰花的尖刺勾起皮肉,滲出血跡。
但他絲毫不以為意。
他樂意用自己的血,為那朵玫瑰花增添幾分嬌豔。
赫菲斯托斯輕輕扣上面具,只露出他小半個下巴,他悄悄地潛入了阿賽洛的房間。
他像一陣風似的到了門口。
阿賽洛也心有靈犀,她看着門口外飄蕩着的黑色影子,道,“是誰?是赫菲斯托斯嗎?”
赫菲斯托斯用低沉的嗓音回應她,“是我。”
在阿賽洛的允許下,赫菲斯托斯推門而入,阿賽洛甚至還沒看清楚門外的人影是怎樣活動的,下一秒,赫菲斯托斯就出現在了她的身邊。
他仍舊帶着他的那個白色面具。
上面沒有任何多餘的裝飾,但是卻十分貼合赫菲斯托斯的臉,不僅僅如此,那個面具似乎還彌補了他骨相的部分缺陷,他的眉骨不再那樣駭人的突出,他的面中自然生成了一個飽滿的弧度,和他還稱得上是漂亮的下巴形成了一個較好的銜接。
阿賽洛好奇地觸摸着他的面具,道,“我怎麽似乎見你天天帶着這副面具。”
這只是一句很普通的問話,可是赫菲斯托斯卻渾身僵硬,他的手指尖都在用力,不知道如何擺放。
他甚至可以聽到阿賽洛的呼吸聲,視線微微朝下,赫菲斯托斯還能看到阿賽洛飽滿的黑色發頂,他們共享着同一片空氣,可是兩人卻截然不同。
一個從容淡定,手指輕輕的撫摸着赫菲斯托斯的面具,随意點評道,“赫菲斯托斯,你這個面具是什麽材質的?又輕便又結實,如果能被大批量制造出來的話,一定會非常有用。”
另一個呼吸緊張急促,赫菲斯托斯幾乎聽不到其他的任何聲音,只有他不斷響起的隆隆心跳聲,他的指甲用力的嵌進肉裏,以保持神志的清醒,“我去試試,對了阿賽洛,你想要它來做些什麽?”
阿賽洛興奮的說,“其實我也沒想好……不過從初步的方向來講,在戰争時期,我們可以用這種材料造出實用又輕便的铠甲和盾牌,等到戰争過去,我們還可以用這種特殊的材料,制造出杯子和酒壺……”
赫菲斯托斯不忍心打斷阿賽洛的興奮,最後卻不得不開了口,“阿賽洛,或許我得告訴你一個事實,這種材質是我挖掘出了一塊很奇特的材料,不斷燒制得來的,一開始,它融化成了一灘黑色的水,很多人唱衰說這個就是廢物,我繼續煅燒,火焰灼燒着它,我也親眼看着它從很大的一塊,慢慢縮小成拳頭大小的一點,于是,這就成了我臉上的面具。”
“阿賽洛,量産實在是太困難了,更何況得制作成铠甲。”赫菲斯托斯聲音有些低沉,他也不想看到阿賽洛失望的臉色,這會讓他的心髒一陣一陣的緊揪着,“當然,我可以試試,我可以将這些核心技術教給其他的人……”
阿賽洛的面色逐漸嚴肅起來,她看着赫淮斯托斯,稚嫩的臉上顯示出了并不符合她年齡的威嚴,赫菲斯托斯其實愛極了阿賽洛臉上浮現出這樣的表情,他認為,阿賽洛就該一直如此,一朵盛開着的嬌豔玫瑰,身上帶着難以接近的刺。
赫菲斯托斯壓抑着全身因為興奮而沸騰的血液,解釋道,“如果您真的希望,我願意去尋找可以完美的替代品……我可以保證,我能實現您期望中大部分。”
阿賽洛緩和了臉上的怒意,“赫淮斯托斯,救下你是我做的這輩子最正确的決定,那些沒用的工匠,只會在我提出要求後,抱怨我性格的挑剔,要求我為他們的勞動付出支付金錢,可是,他們最後交上來的作品根本無法令人滿意。”
“可是赫菲斯托斯,你是不同的,我能感受到你的忠誠,無論我提出再怎樣天花亂墜的要求,你也會盡力去做。”
赫菲斯托斯低着頭,他已經有了遮擋臉龐的面具,卻還是習慣性低頭,将臉龐藏入陰影中,讓阿賽洛無法看到他醜陋的臉,“阿賽洛,你可以對我要求更多,做不到不是你的問題,而是我能力不夠,阿賽洛,我将永遠忠誠于你。”
赫菲斯托斯本能地讨好着阿賽洛。
阿賽洛像撫摸一條狗一樣,随着地撥亂他的頭發,貼着他的耳朵道,“你好乖啊。”
赫菲斯托斯的耳根一片通紅,藏在面具下的臉龐也開始泛起熱意,阿賽洛又輕笑了一聲,“只可惜不大聰明,不過沒關系,已經夠用了。”
阿賽洛就是有這樣特殊的能力,能夠用幾句話的功夫,将赫菲斯托斯送上天堂,卻在下一秒讓他體會到徹骨的寒意。