第12章 章節
讓海曼去拍他。反正海曼有着拍不完的攝影計劃,多一個‘手工藝人的伴侶’也沒什麽問題。”唐恩說。
瓦倫丁拿起茶幾上的一個蘋果啃了起來,他在想到底怎樣的男人能吸引奧利弗的注意,他想到了頭發白花花的英國老頭,想到了頭發和衣着都讓人感到奇怪的嬉皮士,想到了黑眼睛黑頭發有猶太血統的漂亮年輕人,想到了西裝革履的身體上面是小狗的頭……
哦……那真是太可怕了。
TBC
16.
丹尼接到奧利弗電話的時候,是七點零十分。
電話那頭奧利弗的聲音聽起來非常急:“真抱歉,丹尼,我剛看到你的電話,我下午睡着了,”他努力解釋說,“我現在在你家附近,确切地說,我在你家樓下。”
“給我一分鐘,我穿完鞋就下來。”丹尼回答。他現在正穿着灰色T恤(他的睡衣)和一件松松垮垮的牛仔褲。今天他非常累,并且心情不是太好(他一直在想手術的事),所以他想早一點睡覺。于是七點十分時,他已經洗過澡,在床上擺好作為睡前讀物的書,坐在床邊用手指劃過了五行文字。
接到奧利弗的電話後,丹尼穿好舊跑鞋,打開房間的後門,從戶外樓梯直接下到草坪上——他沒有帶上導盲杖。他并不是壓根覺得導盲杖不必要,而是根本沒想到要帶上它,他知道對方是奧利弗,而和奧利弗在一起,他從不需要導盲杖。
還沒走下樓梯,丹尼就聽到奧利弗跑過來的聲音。
“丹尼。”奧利弗在草坪的不遠處叫丹尼的名字。
“hi,奧利弗。”丹尼說,從樓梯上跑下來。
“你下午打我電話有什麽事?我睡着了,最近我們有點焦頭爛額,我對此表示抱歉。”奧利弗說。
“沒什麽大事,我只是想問問你,你最近這麽忙,明天會不會和瑞茲一起過來。”
“當然,”奧利弗立馬回答,“我說好每周六帶着瑞茲來找你,無論我有多麽忙我都會這麽做。明天我們還是在公園見,同樣的時間。”奧利弗頓了頓,“丹尼,你現在願意陪我去空地坐坐嗎?”
“沒問題,作為你每周帶瑞茲過來的回報。”丹尼笑着說,他把一只手搭在奧利弗的肩膀上。
奧利弗領着丹尼向空地走去——他太熟悉這個過程了——他已經學會在避開所有可能絆倒丹尼的障礙物的同時,保持路線不要太過曲折。他學會了專注地看着前方,仔細計算他的路線——他希望丹尼能走得更加平穩。
奧利弗的确聽丹尼說起過手術的事,但奧利弗不是一個會相信奇跡的人。然而,即使那兒沒有奇跡,他也可以一直領着丹尼向前走。他喜歡領着丹尼走,喜歡丹尼把手搭在他的肩膀上。
丹尼有雙大手,它們很溫暖、有點兒笨拙但令人着迷。如果奧利弗要和丹尼擊掌,他會接觸到厚實的掌心、柔和的溫度、讓人感覺安全的手指。
奧利弗領着丹尼一路來到空地,他們在靠椅上坐下。
“不出意外的話,我下周三會飛去歐洲,和客戶确認方案以及紙張,我想我能夠在周六趕過來——如果算上時差的話,我會帶着瑞茲來找你。丹尼,你的手術,它會在什麽時候進行?”
“更久之後。”丹尼模糊地表達,他不想告訴奧利弗他的手術是下周四,他不希望奧利弗為他擔心。他是個成年人,他可以為自己擔心,而奧利弗每周六帶着瑞茲過來他已經很高興。
丹尼不得不說,奧利弗是他遇到過的最為體貼的人:他注意到了無數細節,并且每個都處理得很好,好到像是他曾經也是個盲人。和他在一起時,丹尼永遠感到舒适。
“你做手術時,我和瑞茲都希望我們能在那兒,我們會給你打氣。”
“如果瑞茲用小狗語說‘丹尼加油’,你們倆都會被護士扔出去。”
“我們會很安靜,閉上我們的嘴,呆在那兒不說話。”
“醫院不準小狗進入。”
“瑞茲可以站在門口。”奧利弗說,“丹尼,我希望你告訴我你的手術時間,我希望我能夠在那兒陪着你。”
丹尼笑了起來——他對下周四的手術感到恐懼,但他喜歡奧利弗的這句話。
奧利弗是張沙發,一旦累得眼睛都快睜不開,就窩到那兒去,蓋條毯子,睡個覺,無論夏天冬天都舒服得要命。
“別擔心,奧利弗。”丹尼說,“手術是再之後。”
“那等我從歐洲回來再來問你吧。”奧利弗說,他小小地嘆了一口氣——他可憐極了,像低窪地裏被雨水淹掉的一棵沒成熟的白菜。
丹尼把手臂搭在他的肩膀上:“別為我太擔心,我會很好。”
“我比相信任何人都相信你。”奧利弗抿了抿嘴回答。他看着丹尼的側臉,而丹尼的溫度正通過手臂傳遞進來,這讓奧利弗有點兒心酸。他想吻丹尼,非常想吻丹尼,但他并不想對丹尼這麽做,丹尼應該有他自己的人生,由他自己來決定方向。奧利弗可以在那兒陪着他,直到他找到他的道路——無論那條道路通往谷底還是通往森林。
奧利弗依舊凝視丹尼的側臉——他依舊那麽喜歡丹尼微笑時的眼角,依舊那麽喜歡丹尼藍色的眼睛,依舊那麽喜歡丹尼的嘴唇和他的鼻子……他喜歡到即使讓他這樣陪在丹尼身邊幾千天他也不會覺得厭煩,也不會奢求更多。
“歐洲之行順利。”丹尼拍拍奧利弗的肩膀。
“我周六能夠趕回來,我們可以一起陪瑞茲玩。”
“當然,我們約好了。你是不是該回工作室工作?你看起來是偷溜出來的。”丹尼笑着說,“你沒有噴香水就出門了。”
“你聞得出來?我充滿汗味?”奧利弗趕緊低下頭聞聞自己的領口。
“你的味道好極了。”丹尼說,“任何時候都好極了。”
奧利弗的呼吸聲聽起來依舊有一點兒蔫。
“我能抱抱你嗎,丹尼。”蔫蔫的奧利弗說。他非常非常難過,但這沒有來由,丹尼就在他的身邊,丹尼正對他微笑,他沒理由難過。
“到這兒來,小妞。”丹尼說,他伸手摟住奧利弗,拍拍奧利弗的背。
奧利弗把腦袋擱在丹尼的肩上,他盡量讓這個擁抱看起來直一點。
他聞到丹尼的味道,那像是五月灌木叢一樣溫暖的味道傳進他的身體。他漸漸放松下來,不再感到難過。
他也可以期待奇跡,期待更好的,但沒有奇跡他還會在這裏。
我愛你,丹尼。他想。
TBC
17.
周三,大西洋上空,一萬兩千米高度。
雲層在機翼的下方,藍色上鋪有潔白,如同藍色蛋糕與白色糖霜。
唐恩在靠窗的位置向外看,奧利弗戴着眼罩在靠外的座位上睡覺,隔着走廊的位子上坐着正喝紅酒的奈哲爾。
唐恩要去洗手間,他把奧利弗搖醒。奧利弗扯下眼罩,睡得迷迷糊糊,起來讓唐恩出去。
唐恩去完回來,站在走廊上,不急着坐回座位,将手撐在奧利弗的椅背上,問奧利弗和奈哲爾:“我們準備哪天回來?”
“下周呆一周?我計劃好了超棒的旅程,夥計們,你們會喜歡的。”奈哲爾說。
“我要在周六趕回紐約。”奧利弗說,他看起來依舊有點兒迷迷糊糊。
“你在想什麽?自由女神對你如此有吸引力?”奈哲爾停頓了一下,“還是說,因為丹尼?”
“因為丹尼,”奧利弗肯定地回答,又補充道,“我也不放心弗雷帶回家的瑞茲。”
“你是不是是時候說說丹尼的事?”唐恩問。
“你愛上他了?”奈哲爾露出一副複雜的表情,“真不敢相信,我對你問出這話。”
“是的。”奧利弗說,“我覺得我愛上他了。”
“哦,天哪,我就應該猜到,”奈哲爾撇撇嘴,“雖然你之前總是說他不是你喜歡的類型。”
“你要趕回去是因為周六和丹尼約好了?”唐恩問。
“這是一部分原因,還有一部分原因是丹尼馬上要進行手術。”
“手術?”
“丹尼要接受一個可能讓他的眼睛看見的手術,我不知道手術是什麽時候,我得保證我能夠在周六回到紐約,那天我要去問他具體的手術時間,雖然他看起來并不準備告訴我。”
“丹尼是個盲人?”唐恩問。
“你應該知道這件事,奧利弗在第一次見到丹尼後,就在下午打電話給我和弗雷——哦,可能還有瓦倫丁——他說,他要我們幫他去進行瑞茲的抽簽,而競争方是個盲人。我們說他簡直糟透了,和一個盲人搶小狗。所以誰也沒答應他。”
“似乎有這麽一回事