第5章 章節
就算別人當面評價他是個盲人,他也不會這麽認真地生氣,但奧利弗因為小狗的事情一直鬧脾氣。
“我的小狗被搶走了,”奧利弗說,“現在你要來搶走我的另一只小狗。為什麽你們總是對待一個應該擁有瑞茲的人?這非常過分,你不覺得嗎?”
這之後奧利弗就不說話了,丹尼能夠想象他一定皺着眉頭,以一副受了委屈的表情在開車。
“放首歌怎麽樣?”丹尼說,他笑得很開心——他實在沒有辦法不對奧利弗的表現露出笑容,看起來他真是太喜歡瑞茲了。
奧利弗沒有回答,過了三秒鐘之後,丹尼聽見他把手伸向音樂開關時摩擦衣服的聲音,他聽見開關被擰動,音樂從音箱中傳出。
奧利弗還是沒說話。
“如果我抽簽得到瑞茲,你可以常來找我們玩。”丹尼說。
“別那樣談論我的小狗,”奧利弗說,“你這是在詛咒我。”
丹尼笑出聲,把手放在腿上,開始随着音樂打節拍。春日的陽光透過車窗照在他的腿上,他感到溫暖、平靜,這幾乎讓他忘掉參加眼科實驗性手術志願者的事。現在他不去想那些讓人不開心的事,他只要想着瑞茲就可以了。一只軟綿綿的小狗。
TBC
6.
北部流浪犬中心門口,丹尼和奧利弗從車上下來。
奧利弗走在丹尼前面:“你可以把手搭在我的肩膀上。”
他這麽說着,在清楚丹尼是競争者的情況下。
丹尼搭住奧利弗的肩膀。奧利弗領着丹尼穿過彎彎繞繞的走廊,來到籠子前。
瑞茲正因為他們的到來而激動地趴到了栅欄上。對這只小狗來說,它并不知道這兩個人驅車大約十公裏只是為了來見它一面。
奧利弗露出滿足的笑容,他抿了抿嘴,坐下來。
“瑞茲。”他說,看着那只眼睛亮亮的白色小狗。
丹尼也盤腿坐下來,和奧利弗肩并肩。
奧利弗露出笑容,把手伸給瑞茲。瑞茲友好又溫順地給他它的爪子。
丹尼等待了一會兒,也将手伸過去。瑞茲配合地舔了他的手心,丹尼傻笑了一聲。
奧利弗扭頭看丹尼,丹尼的側臉上挂着笑容。那笑容真的過于笨拙。
丹尼有時候看起來是個聰明并且敏感的小夥子,但只要他笑起來,就會讓人覺得他有點傻,(也許這裏的形容詞應該是笨拙)。實際上奧利弗喜歡這種真誠、簡單的家夥,他們就像小狗。
“你還在繼續被安排約會?”奧利弗問。
“是的,今天晚上還有一個約會。”丹尼說,“實際上我不希望她們覺得她們是在和一個盲人約會,所以或許我能夠和勞瑞一起做些準備,我能夠數着步子走進餐廳,我會學得很快,這僅僅需要一次排練。她們不會發現我是盲人。”
“聽起來有點不可思議。”奧利弗回答。他轉過頭,将視線移回瑞茲身上。
作為一個标準的視覺動物,奧利弗很奇怪那些和丹尼約會的女人或者女孩到底在想什麽。面對這樣一個有着藍色眼睛和迷人笑容的家夥,為什麽她們會在意他是盲人?
雖然丹尼不是奧利弗喜歡的類型,但他的确非常可愛,當他笑起來一定會有人想吻他。沒有性經驗或許會給他減分,但他看起來真的好極了。如果他換一套衣服,穿上像樣的西裝和襯衫,又或者,就只穿普通的T恤,他也會受到人們的青睐。至少奧利弗會把視線放在他的身上——他看起來好極了不是?雖然他可能缺少特色,但一定有人覺得他迷人、充滿吸引力、熱情、開朗,就連不迷戀這一型的奧利弗都不介意去親吻他的嘴唇。
瑞茲向丹尼伸出爪子,丹尼用手指捏住小狗的爪子。他露出清爽并幹淨的笑容,這讓奧利弗幾乎忘記他身上那難看又老土的土黃色燈芯絨外套和深藍色的襯衫。
奧利弗凝視丹尼的側臉。
就在這時,色彩設計師突然感到丹尼仿佛山楂葉懸鈎子叢中一頭沒有角的年輕公鹿(希望上帝原諒他總有點折騰的比喻句),他是非常普通但也好極了的——如同密布在灌木中,常見但依舊受人喜愛的鮮紅色懸鈎子。
Danny Boy——如果奧利弗和丹尼再熟一點的話,他會知道丹尼的朋友和哥哥勞瑞都這樣叫他。因為看不見,所以丹尼如同永遠停留在二十二歲的、無法長大的男孩。
“你再多去幾次約會,就會找到不介意你是盲人的女孩。”奧利弗說,“你長得還不錯。”
應該說很好——奧利弗心想。
“她們對我感到抱歉,這是問題所在。”
“我很多時候也會同情心過甚,這是人類共同的感情。”奧利弗說。
“至少你的同情心不是針對我的。”
“針對小狗,比如瑞茲。”奧利弗說,他盯着丹尼老土的外套,“丹尼,約會和騎車、玩滑板、開車一樣……我是說,就算她們對你感到抱歉,但最終會有一些女孩愛上你。”
“我不會騎車、玩滑板、開車,我對接吻和上床也一竅不通。”
“為什麽要為那些事擔心,那幾乎是本能。”奧利弗說,他當然不可能知道,在明天晚上之前,在勞瑞那些可笑的性教育課之前,丹尼還不知道避孕套需要勃起後才能戴得上去——他花了兩個小時,嘗試在他未勃起的柔軟□□上戴上避孕套。
丹尼聳聳肩,把手伸給瑞茲。瑞茲配合地将爪子搭在丹尼的手心裏。
奧利弗依舊凝視丹尼的側臉,凝視他鼻子的線條,他漂亮的嘴唇、他的眼睛和額頭。奧利弗不得不承認丹尼很好看——就算他依舊認為他沒有特色,依舊覺得他不是他喜歡的類型,但有些事他必須承認。
“丹尼,沒有誰剛開始談戀愛很順利。”奧利弗說,“這和你看不看得見沒有關系。如果要說對誰感到抱歉,我見到那些長得奇怪的人都會感到抱歉。”
丹尼笑了起來,他動動腦袋:“我們能要求打開籠門嗎,我想抱抱瑞茲。”
“那是我的小狗。”奧利弗說,“別和它太親近,別抱希望。”
即使這麽回答,奧利弗還是找來了管理員哈森太太——倒不只是為了幫丹尼的忙,他也想抱抱瑞茲。
哈森太太皺着眉頭,打開籠門,抱着手站在那裏。
兩個男人立馬鑽進籠子。
哈森太太把籠門關上,又抱着手站回去。
奧利弗理所應當地先抱住了瑞茲。小家夥很喜歡他,它舔奧利弗的鼻子和臉。奧利弗用手摸瑞茲的毛。瑞茲的爪子按在他的胸前——溫順也活潑的。
大約過了十分鐘,奧利弗才将瑞茲交到丹尼的懷裏——相當勉為其難。
丹尼抱着瑞茲。他目視前方,一動不動,半張開嘴。他感到這只小狗趴在他的懷裏并用舌頭舔他的臉頰。
丹尼笑出聲——他看起來笨拙極了——他甚至不會以正确的姿勢抱小狗。每當瑞茲舔他的臉頰時,他都咧開嘴笑出聲。
當這兩個二十六歲的男人最終從籠子裏鑽出來時,奧利弗小心地提醒丹尼:“別太親近,別抱希望。”
哈森太太拿着鑰匙先去了管理處,奧利弗和丹尼在走廊裏慢吞吞往前走。
“我想養瑞茲,”丹尼說,“他抱起來非常溫暖,他也不會對我的眼睛感到抱歉。”
奧利弗露出一個難以置信的表情:“丹尼,任何一條小狗都抱起來很溫暖,任何一條小狗都不會對你的眼睛感到抱歉。”
“你不會遇到那些一直對你感到抱歉的人,所以你不明白這種感覺的重要性。”
“丹尼,”奧利弗嚴肅地停下腳步,他轉過身,微微皺着眉頭,看着丹尼,“我就不會對你感到抱歉。重點根本不在感到抱歉上。這不是你需要瑞茲的理由。”
“拜托,我不能飼養一個人。”丹尼哈哈地笑了起來,他抱住奧利弗,拍拍奧利弗的後背——那是一個非常典型的直男間的擁抱,毛毛躁躁,熱情洋溢。
奧利弗緊張地呼出一口氣。他定在原地,理了理衣服,轉轉眼睛,看向保持笑容的丹尼:“Danny Boy,我決定不和你讨論瑞茲的事,三天後我們等待抽簽。”
TBC
7.
——————————
【警告:本次更新有少量互攻情節】
——————————
***********
奧利弗躺在床上,看着天花板。
床頭的時鐘顯示剛剛過了十一點半,這離他爬上床只有兩個半小時。兩個半小時中,他醒了兩次,做了三個夢。
床邊的垃圾桶裏扔着沾有精`液的紙巾。
奧利弗看着天花板,他連續做了三個夢:它們像連續的卻