第14章 章節
和諧的生活……
不可以!
他從來沒想到艾莉會不在他掌控之下,而且還如此狡猾。萬一她已經在身孕了呢?那麽雷家的土地在婚姻協議之下,就歸入了她丈夫家族,該死的赫斯摩的孩子将繼承屬于雷文斯的土地!沒有艾莉的俣作,不可能阻止她和丈夫上床。
所以唯一的選擇就是盡早除掉赫西蒙。萬一艾莉懷孕,孩子也必須除掉。現在他得讓艾莉屈服,而且首先是對付她那兩只該死的狗。他不知道為什麽沒想到早一點對付它們。他要讓叛徒的妹妹知道,她的忠誠和服從是針對誰。
『9』8
“老天,講理一點!”柯傑克氣急敗壞地說。“你痛成這樣,腳幾乎不能動,下樓再去參加無益的狂歡宴有什麽好處?”
“總比懦弱的躲在這裏好。”西蒙咬着牙說。他躺在長椅上,試圖放松跛的那只腳,沼澤地的濕氣使他受創的四肢劇痛不已。“我不能被雷氏兄弟打敗,傑克,我也不要人家虛僞的同情和背後的嘲笑聲。‘赫斯摩是精力充沛的丈夫,’他模仿道。‘拄着拐杖,大多數的時候連站都站不直,實在是可悲——’”
“哦,閉嘴,西蒙!”傑克打岔,放棄和他講道理,迳自抓住西蒙的腳,抵着他的肩。“用力推。”
西蒙咬牙用力推。不腿的肌肉痛得繃緊,但是他忍痛奮鬥着。他的腳時好時壞,今天晚上的狀況則是糟透了,肌肉繃緊打結,伸直小腿肚都會痛呼出聲,膝蓋更是劇痛不已。但是從過去受苦的經驗當中,他很清楚一旦自己向疼痛屈服,可能得卧床好幾天。
叩門聲使他咆哮的大叫。“別管我!”
傑克翻翻眼睛。“可能是石橙來看你需不需要他扶你下樓。”
西蒙扮個鬼臉。“開門吧,但是別讓其他人進來。”
傑史門一開,艾莉立刻閃了進來,沒讓他有婉拒的機會。
她手中拎了一個籃子。“你下馬時似乎很痛,爵爺,只要你願意,我可以緩解你腳的痛苦。”
“我不需要,”西蒙咆哮,嘗試拉毯子遮腳。“請你別打擾我。”
艾莉放下籃子。“我在這方面很有技巧。”她簡潔地說,掩飾自己對這種親密的按摩有些遲疑。
Advertisement
“我需要的遠超過家庭主婦理家的技巧,女孩。”他嘲諷的笑了。“親愛的,你的丈夫只是個可悲的跛子,簡單的技巧幫不上忙。”
他用力推開她的手。“我說,別打擾我!”
艾莉咬住唇,雙眉深鎖,沉默了一分鐘,一時之間,西蒙看見她的手鏈,只覺得以前見過。
“你的傷口令你感到尴尬嗎?”
他刺耳的笑了。“怎麽會?一個正直壯年的男人成了無助的跛子,一只腳都廢了!我真是獨一無二的新郎!”他實在控制不住心中的怨毒。
“我想你應該離開,夫人。”傑克輕聲開口。“西蒙向來是個暴躁的病人。”他努力淡化氣氛。“我發誓他比受傷的熊更加難對付。”
“照顧丈夫是妻子的責任。”其實艾莉很想離開。
“等你在我的屋檐下,親愛的,你再扮演妻子的角色吧!”西蒙說道。“眼前,我的朋友就夠了,他們知道該怎麽辦。”
艾莉不發一言的拎起籃子,回自己的卧室。他實在既頑固又驕傲!明明痛得很厲害,卻不肯接受她的協助,只因為害怕她會因那些傷口而嫌惡他。
或者是因為他不肯接受她的協助?她姓雷,所以不容她目睹他的軟弱。
他不願意她的哥哥們知道那些嘲諷傷了他,還将計就計的應付那些下流的手段。她知道他不确定自己在其中所扮演的角色,因此他自然的對她和她提供的協助,都保持距離。
“如果你的妻子懂醫術,老兄,請她幫忙不是更好。”傑克責備道。“我不太知道該怎樣說幫你,而且我很确定這種又推又拉不太有幫助,只會造成更多痛苦。”
“哦,別再罵了。”西蒙苦着臉坐起來。“幫我穿衣服,我不要人家說新郎虛弱得無法參加宴會。”
“有時候我覺得你跟小孩子一樣。”傑克扶他起身。
西蒙咬着牙将腳踏在地上。“拐杖給我。”
傑克遞給他,看着西蒙在房內蹒跚的走動,努力避免讓跛腳用力。
“好了,我想我可以撐得住,”西蒙咕哝。“幫我穿襪子和長褲。”他坐在床沿,前額冒出豆大的汗珠,皮膚呈現灰色。
傑克替他穿上毛襪,他已經習慣那些可怕的疤痕,根本沒去注意。
“老大,你真應該當保母。”西蒙笑容扭曲,傑克熟練的替他套上長褲。“接下來你會替我洗耳朵了。”
“哦,別抱怨了,西蒙!你這麽愛埋怨,還有朋友就該偷笑了。”傑克拿外套給他,關心的問道。“你确定可以撐過今晚的宴會嗎?”
“當然,”西蒙拍拍朋友的臂膀。“別在意我的滿腹牢騷,傑克。”
“不會的,”他說道。“否則我不會在這裏……我們都不會在這裏。”他以肩膀扶起西蒙。“你可以倚阗我的肩走到樓梯,沒有會看見。”
可是西蒙的房門一開,艾莉和她的狗已經等在那裏。“既然要表現出聯合陣線,我們應該一起下樓,爵爺。”她微笑地說。
她走到他身邊,對傑克說道:“我會以手臂扶他,沒有人會覺得奇怪。”
傑克一臉懷疑,但是艾莉已經撥開他的手,抓住西蒙的手肘。“該走了嗎,先生?”
西蒙立刻察覺她嬌小身軀的力量,她似乎知道如何用力而非使用蠻力而已,他心想,對于接受她的幫忙仍然有些勉強。
“你來扶西蒙太重了,夫人。”傑克勸阻道。
“似乎不會,”西蒙微微一笑是。“艾莉不像外表那樣弱不禁風。”
“我從來沒鼓勵人家認為我弱不禁風。”艾莉反駁。“而且我恰巧是非常務實的人,知道什麽時候吞下驕傲,接受別人好心的協助。”
“哦,那是在說你,西蒙。”傑克哈哈笑。
“呃,我可沒時間假裝驕傲,”艾莉宣布道。“如果你把拐杖給柯爵士,抓住欄杆,另一邊靠着我,就能夠像山羊一樣矯健下樓。”
“真有自信。”即使腳很痛,西蒙卻忍不住微笑,這年輕的小東西反唇相稽實在很荒唐,可是她身上有某種特質使人對她産生信心。
他坐進桌首的位置,回應同伴的招呼和致意,艾莉則坐在他旁邊,舌頭一咂,狼犬立刻趴在她腳邊。
“我不要那該死的狗在桌子底下。”芮夫宣布道。“它們不該進餐廳。”
“你的就可以,哥哥。”艾莉甜甜的回應,指着他桌邊的博美狗。
“它們沒像小馬那麽大。”
“可是它們安靜的坐着,你的則擋到仆人的路,還四處汪汪叫。”她尖銳的說。“我的很守規矩。”
“我不在它們在我桌子邊。”芮夫喚來一個仆人。“把艾莉小姐的狗關到馬廄。”
艾莉火大的推開椅子。“不行,我的狗要和我留下來。”
“妹妹,尋或許你寧願和狗一起在馬廄用餐。”
“這種争吵太不合宜了。”西蒙的聲音切入緊繃的氣氛。
他無法相信當着兩百名賓客的面,這對兄妹突然為這種事情吵架,他環顧周遭,發現似乎只有他的朋友感到驚愕,其他人顯得皆以為常。
“帶狗去你房間。”他輕聲指示艾莉。
她怒沖沖的轉向他,他以相同輕柔的語氣低聲說道:“你再反駁只會貶低自己,你為什麽要玩你哥哥的游戲?”
艾莉回想下午她反駁奧利時,赫斯摩的反應十分冷談不悅。她望向芮夫,他氣紅臉,威嚇的坐在那裏。
她起身,示意狼犬跟随,擡頭挺胸的離開大廳。
芮夫大口幹掉杯中的酒。“你的妻子真是桀骜不馴,赫斯摩,希望你很享受……如果你強壯得足以确保她的專一。”他刺耳的大笑。
西蒙采取一貫對他的嘲諷充耳不聞的态度,僅僅轉身與石爵士交談,繼續用餐。
幾分鐘後艾莉加來,再次坐下來,毫無胃口的看着餐盤。一小時前還饑腸轳轳,現在食欲全無。
“你不吃嗎?”
“我不餓。”她斜瞥丈夫一眼。
西蒙替她倒酒,靜靜的說:“有時候最好別搭理,親愛的姑娘。”
“你為什麽要容忍不公平的事?”艾莉質問道。
“有些事根本不值得反應,一旦反應,反而貶低自己的身份。”他直視着她,她的臉開始泛起紅暈。
“你是指今天下午我不應該反駁芮福和奧利?”
“正是如此。”
艾莉垂下眼睛,無法迎視他的目光。他說的對嗎?她向來對自己迎戰哥哥們的行為感到自傲,但是這反