第14章 游戲與獵物
Chapter Summary
比爾博了解到關于矮人的新知識。
Chapter Notes
原文标題為The Game在英語中有游戲也有獵物的意思這兩個意思在本章中均有使用。
See the end of the chapter for more notes
看起來我卷進了一場和索林·橡木盾的私人游戲可我不知道游戲規則甚至無法确定自己到底有沒有同意加入游戲比爾博嘆着氣想着。
他一點也不高興。他不喜歡被留在箱子上。他惱火他憤怒而最重要的是他感到羞辱。他明白一等索林的嘴用如此親密的方式觸碰他後他再也沒可能否認自己的愉悅而且他清楚記得自己曾同意過但假如他知道自己将會像個舊布娃娃一般被丢棄的話他很可能會改變主意。
這不是——比爾博重複道——關于柔情。他并無這種奢望。他不允許自己去考慮這個。這是關于他的尊嚴以及索林危害到它的方式。如果他們的關系依然停留在大喊大叫互相指責的階段情況會好得多。
如若他們無法成為朋友比爾博不願變成陛下的消遣玩物。
他無法理解索林的行為。在他離開大殿前比爾博從看到他刺穿人心的藍眼睛裏掠過悲傷的陰影——這令他受傷。這是某種折磨他的回旋複雜的計劃嗎索林說自己在尋求給他愉悅是否是謊言或許與哈比人截然相反矮人将某些活動視為懲罰和表态——性絕對不是比爾博認為需要在旅途上與十三個矮人或者和一個巫師讨論的重要話題。
而且比爾博·巴金斯基本很少談論性。那讓他害羞遲疑。他過去有些經驗在被紫藤掩住的門廊下吻過幾位可愛的姑娘還有三四個更可愛的小夥子曾用手和嘴取悅他。還有一次羅貝莉亞的某位記不起名字的堂妹曾在某場特別興奮的派對後帶他去後院然後他失去了童貞甚至都不清楚自己是不是想要那麽做。她們曾不止一次試圖嫁給他但他總是拒絕發展長期關系。
無論如何現在這些都不重要。
索林·橡木盾絕不是一個可以與之在稻草堆裏翻滾的小夥子他也無意去親吻或者追求他。看不出這樣的跡象。甚至這都不算是交往看在夏爾的份上
貌似更合理的解釋是國王想要測試他。
然而即便是比爾博最拘謹的那部分都無法否認這感覺很棒的事實。事實上索林看上去對讓整個過程感覺很棒抱有濃厚的興趣。那是從某種矮人意義上的棒有些粗暴沒有甜言蜜語但在他與國王之間傳遞的所有細節都讓比爾博腦袋輕飄飄的同時血液感覺也變得粘稠。
另一方面想到只有他被脫光衣服被把玩——還有其他許多令人面紅耳赤的事情——讓比爾博懷疑他們這性交的本質。那甚至引誘着他以某種他不想細究更多的方式因為那将輕易地導致想要去取悅索林·橡木盾的念頭而那是踏上一條極其危險的道路。
Advertisement
比爾博強迫自己集中于不那麽恐怖的思路他渴望知道接下去會發生什麽。一開始也就是說第二天早上他理所當然地擔心着索林回到大殿的可能性。他吃得很少結果讓巴林對他沒有胃口這事大驚小怪。
“你在這兒呆了太久”老矮人埋怨望着他搜尋其他生病的跡象。“你需要出去吹吹風淋點雨。你完全不适合黑暗的洞穴和冰冷的石頭。”
比爾博點點頭哪怕深秋的寒冷完全讓他提不起勁。而且他都不确定自己能否開心地淋淋雨而不會想起山下國王和他衣服上的味道當……
“你在聽嗎”歐力有些疑惑地打斷了他的思緒。
“哦抱歉真對不起。你剛才說什麽”
而這場景又重複發生了兩三次歐力、巴林或波佛試圖把他拉進某場對話但比爾博會走神在心裏最陰暗的地方描畫着昨晚。
夜晚最終來臨但索林卻沒來。
比爾博到天亮時才睡着幾乎一整夜都在擔心他該如何逃脫國王的魔掌。因為小哈比人将要拒絕山下國王。他這麽告訴自己許多次。他曾向自己的邪念投降過但這是比爾博不會再犯的錯誤。
當守衛們給他帶來早餐哈比人帶着前所未有的和善歡迎了他們對他們回以的咆哮無動于衷。他在腦內不停地重複着自己能夠獨自待上一晚是多麽高興重新開始希望自己再也不用面對索林。至少不是獨自一人。
他幾乎成功地無視了胸口因失望而産生的輕微痛楚。
接下去一晚情況同樣如此不過到下午朵力和諾力過來拜訪。這是在山之心被盜後他們第一次見面。歐力總是號稱自己的兄長們為了完成國王各項命令忙得不可開交抽不出時間不過比爾博很肯定那兩位矮人對他不太滿意而且他們也不願令國王不快。
但他還是很高興最終能見到他們。他熱情歡迎直到朵力和諾力坐到他旁邊巴林很快也帶着核桃面包與香噴噴的奶酪過來加入他們。朵力一開始有點拘謹而諾力則更為健談不停地詢問比爾博關于夏爾集市的情況。
“你知道”諾力說“我們很有可能讓河谷鎮恢複許多年前的原樣而這意味着貿易會是鎮民們最重要的收入來源之一。我那份寶藏足以讓我開始某項利潤豐厚的生意。”
比爾博沒有錯過巴林和朵力臉上微微擔憂的表情不過他還是對諾力的話回以微笑。
“我想我們都對夏爾集市的狀況非常滿意”他解釋道“不過我不知道哈比人是否有強烈意願要把生意做到離家那麽遠的地方。”
“為什麽不”諾力皺眉問道。“如果一半人能有一半像你巴金斯先生我們……”
“沒有人像我”比爾博說把自己都驚到了。
一陣哀傷襲來因為這小哈比人在依魯博和夏爾都不再有容身之地。
巴林輕輕咳了咳諾力似乎對哈比人的反應很困惑但朵力趁機轉移了話題。
“巴金斯先生我感覺自己欠你一個解釋。我不贊同你在阿肯寶石這件事上的做法”他慢吞吞地宣布“而且我認為國王有權讓你為此受審。但我也相信你是出于友誼而不是貪婪才這麽做的。讓我們再做回朋友吧巴金斯先生”他總結道伸出右手。諾力也馬上做了同樣的動作比爾博高興地與他們握手把自己的悔恨放到一旁。
“國王決定審判日了嗎”諾力問巴林。
“不他沒有”巴林承認看了看比爾博。哈比人試着表現得無所謂。
“那個他太忙于依魯博和河谷鎮的事了”朵力回憶起來“我都不确定他能否抽空參加狩獵。”
“狩獵”
比爾博被提起了興趣目光轉向朵力。
“沒錯我們有狩獵隊去開拓四周以前只要惡龍還在山裏所有動物都逃離了這片土地但現在它們回來了很快我們就能為依魯博供應鮮肉和毛皮。諾力和我被委派去勘察周圍土地的狀況。我們已經和人類與精靈們談過而歐力正幫忙繪制這片區域更詳盡的地圖不過索林之前從沒和我們一起來過。
“你知道那有點奇怪”諾力笑道“他現在可是山下國王不過我想這沒關系他似乎真的需要散散心。統治一定很無聊”他道令得朵力嘆了口氣。
“那是他的職責和榮譽”他說道“不過索林确實看上去非常想證明自己。而我們都很清楚在戰争中我們付出的代價”他苦澀地加了一句。
“沒錯沒錯。至少我們給他提供了一個有趣的消遣”諾力附和道。
“你真該看看他”朵力異常歡欣地嚷道。“我從沒看到過更好的獵手。”
“誰索林嗎”比爾博嗓音有些虛弱地問道。
“還會是誰我們的山下國王是偉大的戰士但觀摩他狩獵是種愉悅。他孔武有力又足智多謀而且一旦下定決心他不會輕易丢失獵物的蹤跡。我們曾去追捕幾只野豬”朵力開始描述“而我們以為自己再也找不到它們了但索林确定我們可以迫使它們直面我們。而他是對的。哦那真是我見過最大的一頭野豬一頭長着黃色獠牙和惡毒眼神的怪物。它巨大的腦袋只消一甩便能将一匹小馬開膛破肚但索林用最不同尋常的辦法對付他若無其事地揮動着長毛一動不動地等待那個合适的時機然後……哇哦那大野豬倒在他的腳邊倒在自己的血泊中”
如果朵力不是那麽專注于這故事還有索林作為獵手的傳奇經歷他會留意到比爾博臉色慘白。不過巴林打斷了他的敘述。
“我覺得我們足夠了解細節了謝謝”他微笑道“好啦小家夥別顯得那麽厭惡。打獵不像面對半獸人那麽危險而且一頭野豬肯定聞起來好得多。”
“而且它的肉很好吃”諾力補充道“又一點野豬比半獸人好的原因。”
“可是索林……”比爾博支吾着“……我是說他的傷……很危險……”
“那個嘛他騎馬時看上去完全沒問題。他恢複得很快”朵力聳肩答道。
“對但肯定有其他人可以去獵野豬給孤山供應肉類……”哈比人堅持着直到三個矮人帶着最好奇的表情看向他。
接着朵力有些生硬地答道
“當然有其他人”他同意“但那不是重點。索林加入我們的狩獵隊是因為他樂在其中。”
“樂”
比爾博又拔高了嗓音朵力似乎變得輕蔑又有些不自在。
“我猜打獵在夏爾并非受人尊敬的傳統。我猜你從沒打過獵巴金斯先生。”
“我……”
“我猜你幾乎不理解什麽會讓一個矮人願意去搜尋野豬。但索林是為了取樂。那不僅僅是關于奪得鮮肉或皮毛也包括去接近獵物花費的時間、翻山越嶺長途奔襲獵殺的激動興奮獵物的反抗、逃跑與搏鬥直到最後一刻當獵物在你眼前而其餘一切都消失不見。
比爾博重重地咽了咽感到後背直冒冷汗。
“你一定已經注意到小哈比人我們矮人是有很強占有欲的”巴林道“而且我們對所有權樂在其中。我們中最高貴的人熱愛贏得他們的所有物而任務越困難我們越珍惜那物品。打獵不僅僅要求力量和勇氣還需要堅持不懈。在獵人和獵物之間最頑強的那方會是贏家。”
比爾博只想雙手掩面。
“哦想想看……”老矮人高興地繼續道“當索林不過是個孩子時他深信自己長大後會成為他父親林地上的獵場看守人”
朵力和諾力都因為這想法大笑起來但比爾博卻做不到。
現在他明白了。我就是那獵物。
Chapter End Notes
有讀者表示比爾博終于明白自己對索林來說是什麽看起來我卷進了一場和索林?橡木盾的私人游戲可我不知道游戲規則甚至無法确定自己到底有沒有同意加入游戲。作者答複說這章是比爾博視角我們只能說比爾博認為自己總算理解了自己對索林的意義但這并不表示比爾博的看法——索林是在獵捕他——就肯定是對的。當然巴林的話刻畫出了索林某一面的性格他熱衷于贏得獎勵還有他在狩獵中獲得興奮和愉悅。
另有讀者評論說在發生過這些事之後比爾博當然會認為對于索林來說自己不過是某個戰利品與野獸一樣無足輕重。作者同意說比爾博是被逼得将自己置于一個相當恥辱的位置。畢竟矮人沒有努力——恰恰相反——令比爾博感到自己被珍視、至少被關心。他只是表現了自己的欲望以及堅信被比爾博背叛。
有毫無節操的讀者表示獵人索林是她能腦補的最性感畫面……