第37章 ☆、37·擁抱
作者有話要說:本章BGM→
感謝135的地雷~感謝clamtv的兩顆地雷~╭(╯3╰)╮
“她看起來并不怕我。恰好相反,她還很親近我。”艾賽爾輕輕撓着小貓的後頸和背脊。
雖然這是初次見面,但小貓卻一點兒也不怕生,一直锲而不舍地向艾賽爾懷裏鑽去;同時它似乎又能感覺到新主人性子的冷淡,并沒有試圖引起注意、得到更多的愛|撫,而是乖巧地在艾賽爾懷裏躺下,身體圈成了一團。
“這種貓咪不會怕生,很親近人。不僅如此,它們會很快地信任新主人,而且能忍受過分一點的戲耍。總之,是很讓人省心的性格。”
“剛好與我相反嗎?”艾賽爾忽然問了這樣一句。麥克斯不禁驚訝,反問:“為什麽這樣說?”
“我不好親近,就算是相識很久的人也不會完全地信任,小小的冒犯也一定會記仇。”
麥克斯很想開懷大笑,但他忍住了:“是的,你說得對。你的确不是個容易接近的人,當我越了解你、越靠近你,就對這一點了解更加深刻。”艾賽爾擡頭看了他一眼,不解地說:“可是盡管如此,你依舊喜歡這樣的我。”
“是的,我依舊喜歡這樣的你。就像你對我與衆不同一樣,”麥克斯微笑地注視着艾賽爾:“不論是好或是壞,它們就那樣毫無緣由地發生了。”
那可不是毫無緣由,艾賽爾暗暗地想着,我對你的不同是我們曾經的鬥争與仇恨導致的,就像你們所說的命中注定一樣“浪漫”。他沉默地低下頭,注視着因為自己的輕撫而在腿上惬意地蹭來蹭去的小貓。
“艾賽爾?”他聽見麥克斯叫自己的名字,于是擡頭。緊接着,艾賽爾發現麥克斯吻了自己。柔軟的唇貼在一起,雙唇之間的縫隙被溫熱的舌|尖輕輕|舔過,沒有侵|略性的舉動,只是輕柔的試探。細碎的金發拂在艾賽爾的臉頰上,讓他覺得有些癢,但并沒有産生不舒服的感覺。
似乎有什麽不同了,上次這家夥犯病的時候可沒有這麽溫柔。艾賽爾擡眼去看麥克斯的眼睛,卻發現對方竟也在看着自己。那雙褐色眼睛中的溫柔與光彩簡直像燦爛的日光一般,幾乎灼痛了他。
在黑|暗中生活了太久的人,還能夠接觸這麽明亮強烈的光輝嗎?還敢嗎?還渴望嗎?
也許是被麥克斯的溫柔所蠱惑,又或許是怕了對方眼中那熾熱的光芒,艾賽爾輕輕地閉上了眼。這個淺淡的吻持續了好一會兒,直到屋內響起一聲輕輕的“喵”。
猶如瞬間驚醒一般,艾賽爾漲紅了臉,猛地推開了麥克斯。低頭看去,被忽略的小貓撒嬌般地不停打滾,同時輕聲叫喚表達着它的不滿。艾賽爾在覺得尴尬的同時,也覺得十分好笑。但與此同時,麥克斯只能感覺到沮喪,他迅速地起了身:“等我一下,我馬上回來。”
緊接着,認了新主人沒多久的小貓被關在了卧室外面。
Advertisement
輕輕地将人推倒在床上,麥克斯将身體覆上對方的,微笑着說:“知道嗎?我能對你做的最好的事,就是無論何時都不會放開你的手。”艾賽爾瞪他:“是的,就算是我不需要你的時候。”雖然這樣說,但艾賽爾卻默認了麥克斯的行為。
“你不再拒絕我了,”麥克斯撫着對方蒼白的臉頰,喃喃自語:“這一定是在做夢。所以,艾賽爾,不要叫醒我。”
這不是夢。這一次我不會拒絕你了,因為……你一直都對我很好。艾賽爾在心中無聲地說着。他不想把這回應說給麥克斯聽,因為這答案太傷人。只要自己一個人知道就足夠了:如果這是你想要的回報,那麽,我會給你;至少日後當我攻擊你的時候,不會因為感激而手軟。
熟悉的嘴唇再度貼了上來,原本閉合的雙唇被對方熟練地撬開,舌頭被對方緩慢而堅定地糾纏。在艾賽爾覺得呼吸困難之前,麥克斯放過了他的唇,轉而去挑|弄他的耳朵。耳|垂被含|住吮|吸、被牙齒輕|咬,耳廓上面被靈巧的舌|尖留下了濕潤的痕跡。
“很癢,別碰那裏。”從未想過那個不曾被人這般碰觸過的地方會這樣敏|感,艾賽爾輕輕抖了一下,将對方的臉推開了一些。下一秒,麥克斯卻又湊到了他耳邊:“別拒絕。你會覺得癢,其實就是喜歡這感覺了。”
艾賽爾挑了下眉,偏過頭直視麥克斯:“你好像對這些事了解得很清楚,在哪裏積累的經驗?”麥克斯笑了出來,熱氣噴在對方的臉上:“不要多想,我只有你一個,也只需要你一個。有些書中會詳細講述這些事,而我看過它們了。”
“你?”艾賽爾不知道是好笑多些還是好氣多些:“我真希望你的父親知道這件事。”
麥克斯貼緊他,将下巴在艾賽爾頸窩蹭了蹭:“我可不敢讓他知道,就算我去書店看的時候也是特意僞裝過的……不說這些了。”他伸手解開了艾賽爾襯衫的扣子。因為對方穿的是自己的衣服,麥克斯覺得艾賽爾身上似乎也有了屬于自己的氣味。這樣真是太好了。麥克斯想着,讓自己的身體向下移了移,開始撫|摸并舔|吻艾賽爾突出的精致鎖骨。
“嗯……”艾賽爾咬着下唇,将呻|吟與顫|抖一并壓|制下去。雖然已經過了會發|情的那段時間,但身|體卻依舊十分敏|感,麥克斯每一次的碰觸都會引起他身體的輕|顫。一邊的乳|尖被濕|熱的口腔含|住吸|允,另一邊則被生了細小硬繭的手指揉|捏旋轉。艾賽爾閉上眼、不想看麥克斯玩|弄自己身|體的一幕,但那惱人的快|感卻愈發鮮明,傳到了他整個身軀。他的呼吸開始急促并且亂了節奏,逐漸演變成了無法阻止的低聲喘息。
當艾賽爾稍微有些清醒的時候,他感覺到對方的手沿着自己腰側一路向下,停在了兩|腿之間的那個地方。“在那之後,你都是自己用手解決的嗎?”麥克斯這樣問他。
艾賽爾有些窘迫、有些惱火,忍不住微微撐起身來,只為了能用不悅的眼神直視對方:“所以呢?不是只有你具備學習能力的,麥克斯。”
“當然,每個男人都需要學會這個。”麥克斯別有意味地笑了笑:“我應該恭喜你,艾賽爾,魔獸的血不僅讓你具備了強大的力量,而且讓你像一個有欲|望的正常男人了。”
“會關注這種事情的你,果真是個變……态……”艾賽爾本想尖刻地諷刺幾句,卻被麥克斯接下來的動作弄得完全失了聲音;一方面是因為驚訝,另一方面卻是除了喘息他再做不了別的——對方竟然用嘴含|住了自己那處的前端。
竟然,對我做了這種事……艾賽爾一時間失去了力氣、重新地躺回到床上,腦中滿是不敢置信。他記得從前在四區時聽人講過,這分明是那些從事特殊行業的人對他們的顧客做的,應該是很屈辱的事才對。艾賽爾心中一陣不安,不由得動了動腰,想要将身體向後縮、讓麥克斯放過自己,卻被對方用手壓住了身體。
與艾賽爾現有的認知不同,麥克斯在書上看到的是“互相用嘴服務可以使情侶之間的感情更加親密”。雖然麥克斯知道,現在他們還算不上情侶、艾賽爾也肯定不會用同樣的方式回報自己,但他還是嘗試着為對方服務了;畢竟,艾賽爾現在很需要被安慰,這才是最重要的。
生疏的舔|吸與幅度微小的吞吐終究還是讓那個地方慢慢地變|硬了。清楚地感覺到艾賽爾身體的變化,麥克斯重複着先前的動作,卻逐漸加大了幅度,試圖給對方帶來更大的刺|激。同時将手指探向對方身後,進入甬|道之後,在內裏用輕柔的力道磨蹭、輕壓。
“別!”艾賽爾的身體有一瞬間繃緊了,之後又随着麥克斯施加的逐漸熟練的愛|撫而慢慢軟化下來。前後夾擊帶來的快|感讓艾賽爾無從逃避,體|內燃起的欲|火叫嚣着發|洩卻苦無途徑。艾賽爾覺得自己要被麥克斯逼瘋了,不由得出聲祈求:“快……快住手……”
将艾賽爾的話語完全忽略,直到對方發|洩|出來,麥克斯才停止了這舉動;但他這一次的“停止”,卻是要開始進行下一步驟了。
“艾賽爾,我希望你已經準備好了。因為,我恐怕忍不住了。”麥克斯一邊輕聲低語,一邊分開了艾賽爾修長的雙腿,将自己亟待發|洩的硬|挺用力頂入。發|洩過後的身體已經不像先前那樣僵硬,麥克斯進入得并不很吃力。饒是如此,異物的入|侵還是讓艾賽爾輕呼了一聲。
“艾賽爾,別那麽緊張。”安撫的吻落在艾賽爾的額頭、眼睑、鼻尖、嘴唇。“我知道,你是相信我的。所以,放心地交給我吧——至少現在。”
至少現在?艾賽爾腦中閃現一瞬間的清明,而這陣清明讓他更能體會到對方的愛|撫與入|侵。
那麽……只有現在。艾賽爾輕嘆一聲,終于向麥克斯妥協,擡起手臂圈住了對方的肩頸。“給我節制一點。如果你再敢像上次那樣,事後我一定會殺了你。”
“好吧,我會遵循你的意願。”麥克斯無奈地吻了吻艾賽爾的唇,而後抱緊了對方的腰,開始緩緩地進|出,如此往複,逐漸加快。
曾經親密接觸過的身體似乎無比契合,先前的疼痛早已無影無蹤,取而代之的是滅|頂的快|感。艾賽爾先前釋放過、已經軟下來的性|器,在彼此緊實的小腹摩擦碰撞間,又逐漸地擡起了頭。強烈的、令人感到難耐的電流不時劃過脊背,艾賽爾不住地輕吟,而那聲音又在激烈的沖撞裏變得支離破碎。有少量的淚水不受控|制地溢出眼眶,又被麥克斯的舌尖慢慢舐去。
“來我身邊吧,”麥克斯說着:“艾賽爾,來我身邊。我不會讓你一個人,我會一直愛你。”
去你身邊?
去你身邊!艾賽爾瞬間驚醒了,靈與肉似乎已經分離。雖然身體仍舊沉浸于甜|蜜與狂|亂,但大腦卻開始獨立地冷靜思考。他知道,麥克斯的意思絕對不是指确定情侶關系之類的無聊事,而是指彼此立場、道路的趨同。
你說會一直愛我,因為你覺得我的手段可以與你互為幫助,直到建立你想要的政權。可我會利用我的手段與智力去報複你們,這樣,你還會愛我嗎?
你說會一直愛我,因為你覺得我的仇恨是偏激的,而你自信有能力感化和改變我。可我重生數次都不曾放棄的執念絕不會因你而改變,這樣,你還會愛我嗎?
我想……你不會的……
“麥克斯,我一直想問你件事。”當二人先後到達頂點、擁抱着彼此的時候,艾賽爾出聲問道:“你抱我的時候,不覺得惡心嗎?畢竟,我是一個身體裏混合着獸血、身上又裝了許多機械零件的怪物。”
“你還不明白?”麥克斯嘆了口氣:“只要我想,自然會有許多俊男美女送上|門來,地位高貴、血統純正。但他們都不是你。‘艾賽爾’永遠都只有你一個。”
“就算我是如此的惹人讨厭,甚至會變得可恨?”艾賽爾擡眼望着對方。
“是的,就算你可能會變得可恨。也許将來我會恨你、我們會正式地成為敵人,但‘仇|恨’和‘愛情’并不矛盾。”麥克斯翻身,躺在艾賽爾身旁:“比起這個,我更在意另一件事。我希望能對你好一些,讓你免于遭受不幸。但事實上,我的行為經常導致你流淚,這對我和你來說,可不是件好事。”
這的确不是什麽好事,因為它代表我越來越信任你和依賴你了。艾賽爾這樣想着,用話曲解了麥克斯的意思:“這并不奇怪,人們總是在傷害他們所愛的人。”
“新穎的解釋。”麥克斯轉過頭來看向艾賽爾:“那麽反過來說也成立嗎?”
我會愛上一直在傷害或試圖傷害的你嗎?艾賽爾心頭莫名地跳了一下:“我不知道。只是我兒時聽人說過類似的話。我累了,想休息。”
在睡夢中,艾賽爾夢到了第一世兒時的片段,也聽清了那句話原本的模樣。
“別對人太苛刻了,艾賽爾。只要是交往中的人,你對他們的感情就會不斷變化。”夢中的老人笑得和記憶中一般慈祥:“如果有一天你發現自己愛上了一直在傷害的人,那可是遭罪得很哪。”