第11章 ☆、頁(14)
頁(14)
阿薩辛!
是的,有誰會不害怕這些異教刺客呢?傳聞裏他們神出鬼沒,武藝非凡,而且擅長各種歪門邪道。我來黎凡特這幾年,聽說過不少離奇的傳聞,比如有一個說他們會訓練毒蠍,在他們的哨聲呼喚下殺死睡夢裏的人。我一直以為這不過是無稽之談,然而今天居然遇上真實的存在,不禁有些恍然。
比利王對我說道:“大人,我自然是不懷疑您的,但是您的随從,我還是需要搜查一番,還望您能見諒。”
“這真的會是阿薩辛麽?”我問他。
男爵臉上神色不似作僞,他開口答道:“沒錯的,書記官大人。我之前參加公爵大人讨伐敘利亞南方的戰鬥時,就曾經遇上過阿薩辛刺客。不久前撒拉森人來襲擾時,也曾有刺客混了進來。這個玩意兒是他們的标志,沒錯的。”
“他們真的——”
“并不像傳說裏那麽玄乎,”比利王很明白我的意思,笑道:“我遇上的兩個,貼身戰鬥的本領也還不錯,之前混進來的方法也挺巧妙——像是僞裝成送貨的商人,或者混入我方負傷倒下的戰士裏——但是并沒有那些傳說裏不可思議的手段啦。唯一可慮的是,他們戰鬥都很勇猛,不死不休,這倒是蠻頭疼的。”
盡管傻子雷蒙德的死讓我十分懷疑他所說的這些阿薩辛什麽的,不過是借此試探我們的借口,可是比利王的神情語氣又不太像假造,而且我們也得繼續隐藏我們的真實目的,以便繼續調查下去,于是我答應了他關于搜查我們房間和物品的請求,唯一的條件是我必須在場。
男爵爽快地答應了,他讓亞歷山大和黑人總管帶上人,和我們一同前去。不得不說,亞歷山大是一位盡責的騎士,他在聽見阿薩辛一事後,一改昨天的沮喪和悲傷,變得嚴肅而認真,他帶上武器,領着兩個士兵,和我一起向塔樓走去。
我的房間裏自然沒什麽東西,而碎碎萊普爾的馬袋裏确實有不少玩意兒,除了上次的小燈籠,還看見有雕花的木盒、純銀的餐具等等,還有幾件首飾以及一個黑曜石牌,應該也是他的戰利品。
然後是夏古爾小姐的房間,亞歷山大很有禮貌地向女士行禮,然後溫言說他并不會亂動亂翻。夏古爾小姐紅着臉站在門口,不時偷偷打量着不知她身份的未婚夫,顯然地,這位女士看到他未婚夫後,已經芳心暗許。
到了小花和亞伯的房間時,亞伯不知何時已經回來了,和小花一起接受了檢查。除了亞伯帶的一些小零碎外,也一樣沒什麽東西。小貓奶酪沖着騎士喵喵直叫,讓他臉上泛出了一絲久違的笑意。
随後亞歷山大向我們禮貌致謝,然後帶着赫恩泰和士兵們離開了。他們走了以後,我問亞伯昨晚去了哪裏?他愁眉苦臉地和我說:
“大人,我鬧肚子了……我怕熏着費歐洛老爺,就出去廁所,結果蹲了大半夜……現在腿還軟呢。”
小花在他背後朝我聳聳肩,意思大概是鬼知道或者沒問題?我從他的眼神裏看不出什麽,再者說他身上也沒搜出任何武器,這個唯一有嫌疑的外人,似乎也問題不大。
Advertisement
我讓大家先別到處走動,以防有什麽誤會或者真的遇上刺客。就這樣,直到午飯我們才下了塔樓。
在前往飯廳的路上,我有點腹脹,讓仆役帶我先去方便了一番。當我出來往飯廳走時,我看見在旁邊一個走廊轉角,那個女奴班夏麗雅正在和一位士兵聊着什麽。她滿面笑容,容光煥發,似乎對她戀人傻子雷蒙德的死毫無哀傷。
這讓我有點小小的氣憤,昨晚那可憐人字字泣血,可如今他精神的寄托卻如此……我不知道是不是東方人都是這樣天性易變,但我想我還是盡量去滿足那可憐家夥的願望吧。
吃飯時,男爵和我說一上午他們毫無所獲,“南北四面都搜查過了,我們連逃生密道也檢查了,就剩下地下的洞窟。”他聳聳肩,“早上有運糞便的車輛和運菜的來回出入,也許那家夥早跟着跑了。搞不好只是來偵察堡內虛實,結果雷蒙德那可憐家夥卻遇上了。願這家夥安息,這可憐的傻瓜。”
我心裏在說,搞不好只是你放出的□□也不一定。“和公爵大人的聯系還沒恢複嗎?”我問道。
“是啊,我也巴不得您能早點出使,畢竟撒拉森人日益猖獗,今天的這事兒就說明他們虎視眈眈,我們早些聯系好伊德薩人,一起先打過去才是正理。”
哼,你是希望我早點離開,不露馬腳吧。
随後我旁敲側擊地說起了女奴的事情,“男爵大人,有一點我還是想向您說一下。昨晚您那位女奴的舞蹈,搞得我心神不寧。雖然我一般不太管這類事情,可是我還是作為朋友勸谏您:一位正直的、虔信我主的貴族,觀看這種下流的舞蹈,實在是不合适的。我建議您還是把這個舞娘早早打發走吧。”
比利王眨了眨眼睛,一副認真傾聽的樣子:“您說得好,我确實應該接受此議。但是她是個撒拉森異教徒,我不能就這麽釋放她,萬一她跑去敵方,我城堡的一切就有可能被洩露,而贈給其他的基督戰士也未免是毒害別人。”
“您可以委托商人轉賣如何?”我問他,其實我是想讓亞伯協助帶走那女人。
“這是個好主意,您不是正好帶了位商人嗎?我就賣給他好了。這都是小事,倒是吃完飯,我們再查查那個刺客下落才是正理。”
下午的搜查,一樣一無所獲,男爵于是在晚餐時宣布刺客已經逃離城堡,并下令後面這些日子,增加巡邏和站崗的兵力。碎碎小聲和我說:“搞不好傻子雷蒙德才是個刺客,結果,呃~”
這孩子氣的猜測明顯不靠譜,我對此不予置評。
晚飯過後,男爵忽然提議說:“既然我們也沒有什麽可以娛樂的,我提議,騎士們,咱們來練練摔角如何?也借此鍛煉一下武藝?”
他手下的幾位騎士發出一陣哀嘆,紛紛表示自己從來沒能幹過男爵。
“看來只有你能陪我對練了,我的兄弟,”比利王看着亞歷山大,說道。
亞歷山大慢慢地沖他翻了個白眼,說道:“你就不能不親自下場麽?我的朋友?讓其他騎士們先對練不好嗎?”
男爵哈哈大笑,拍着大腿,說道:“可那還有什麽樂趣而言呢?來吧,我的朋友!”說着,他走下去,指揮仆役們把桌椅搬開,留出一片空場地,随後男爵一下子脫掉了身上的罩袍。
人們發出了低低的贊嘆:比利王的身體确實十分健美,那結實的肌肉,虬勁的血脈,噴發着真正男兒的活力,就好像是一頭猛獅或是巨熊。他得意洋洋地在場中繞了兩圈,使勁鼓起他的胸膛,又像是一只好鬥的公雞。“來吧我的兄弟,讓我再來看看你的本事!”他沖亞歷山大騎士叫道。
亞歷山大冷笑了一聲,把手裏的酒杯放下,也脫下衣袍,向場地中走去:“比利你這老混蛋,今天就讓我來幹丨翻你好了!”
亞歷山大的肌肉雖然不如男爵般強壯過人,但顯得靈活而協調。我瞥見夏古爾小姐紅着臉,目不轉睛地看着他,心裏不由地嘆了口氣,這孩子還不知道呢。
兩位騎士在場中站定,然後不約而同地向旁邊移動腳步,彎下腰身,随時準備撲向對方的弱點。圍觀的人們都在不停叫好喝彩,連樂師也應景地奏起了樂曲。
“上啊亞歷山大!”
“別客氣老比利!”
“撲上去!撲上去!”
“幹丨翻他!亞歷山大!”
男爵在歡呼起哄聲裏露出了微笑,他舔了舔嘴唇,突然就發動了。只見他向左側撲去,亞歷山大一閃,可男爵做出的這是一個假動作!他抓住了亞歷山大的破綻,一把抱住了對方的腰身,試圖把亞歷山大就勢按倒在地。
可是亞歷山大也不是毫無準備,他在男爵抱緊他之前扭轉了身體,彎下腰也抱住了對方。于是兩人一起倒下,誰也沒能壓住誰。
人群發出一片歡呼,我趁機問碎碎:“騎士,這是怎樣的規矩,我以前還沒見過這種角力。”
“啊,大人,這是東方地區特有的競賽,是從北面烏古斯游牧蠻子那裏傳來的。規矩很簡單,只要一方雙肩着地一段時間,或者被對手壓在身下,起身無望,就算輸了。男爵和騎士都很精于此道,真是精彩啊!”
場地裏,比利王和亞歷山大都已經站起來并且抱在一起了,都在試圖用力氣扳倒對手。他倆耳鬓厮磨,肢體交纏,氣喘籲籲,汗水讓兩人的肌肉皮膚在燈火下閃耀着油膩的光澤。
“認輸吧兄弟,你的力氣比不過我!”比利高呼着,然後他大吼一聲,拼盡全力想把亞歷山大推倒。
騎士踉跄了兩步,重新站住腳跟,他變換腳步,順着比利的力道,一下子把他帶動得幾乎要摔倒。然後騎士也使勁一扳,比利王的腳步已經不穩了。
但男爵并未松手,一下子也把亞歷山大拉倒在自己身上,然後試圖翻身上去。兩人僵持起來。
人群還在歡呼,他倆一上一下,面對面公牛般地噴着熱氣,誰也不能撼動誰。最後,男爵一下放松下來,他張開雙臂,平躺在地,說道:“好兄弟,我這回輸了,哈哈哈哈!”
亞歷山大騎丨乘在他身上,高舉雙手,接受着四面的歡呼,然後慢慢站起身,伸手把比利王拉起來,“還是我在上面更合适。”
比利王退到一旁,鼓着掌,也和其他人一起歡呼亞歷山大的勝利。我看着他的神色,他盯着騎士,眼角全是笑意,就好像看着愛人。