第29章 章
第 29 章
阿波羅自認為自己并不是什麽蠢貨,他一眼就能看出其他人內心中彎彎繞繞的小心思,了解其中的前因後果……可他就是無法控制自己,一次又一次被阿賽洛所欺騙。
他甚至樂在其中,喜歡看着阿賽洛主動向他尋求幫助的時候,那種惺惺作态的模樣,她眼睛水潤,花瓣一樣的嘴唇微微張開,看向阿波羅的模樣帶着一種刻意賣弄的讨好。
——就這意味着,像阿賽洛這樣一個狠毒的,野心勃勃的女孩,也會在這樣的一瞬間,将全身心的注意力都集中在他身上。
阿波羅覺得自己有些病态,他竟然渴求着如此不正常的關系,并以此為樂。
但是在阿賽洛朝他看過來的時候,阿波羅的心髒處還是傳來了一句無法言說的悸動,哪怕這份目光清明幹淨,不帶任何一絲多餘的情欲。
阿賽洛主動将手中的小雛菊送給了他。
小雛菊看上去非常新鮮,花瓣飽滿,兩三朵簇擁在一起,被捆綁成漂亮的形狀。
阿波羅低頭,聞到了一陣潮濕的泥土氣息,他道,“謝謝你阿賽洛,你人能來我已經很開心了,我之前邀請你見面,可你卻始終沒有回應我……阿賽洛,說實在的,我很擔心。”
阿賽洛聳聳肩,道,“有什麽可擔心的呢?我只是最近比較忙碌,你知道的,作為女王,我有太多的事情要去做。”
阿波羅借助那只烏鴉,時刻都能關注阿賽洛的動向,但是他想親耳聽阿賽洛自己說,他喜歡看着阿賽洛皺着眉頭思考,時不時擡頭看看阿波羅。
阿波羅享受着空氣中彌漫的和諧氛圍,可是阿賽洛卻很冰冷的說道,“我最近也沒有做什麽。”
阿波羅也只能應了一聲,“這樣啊!”
他的內心裏有個小人冷漠的看着一切,他神經質的尖叫,臉上露出似哭似笑的表情,阿波羅得假裝自己什麽都不知道,只剩下內心的小人用這種方式,來發洩着自己的不滿。
阿賽洛做了很多事情,她和一個男人舉止親密,面對他人的步步緊逼,她從容不迫的反擊,她以最快的方式,掙得了大量金錢,她在人民中的聲望到達了頂峰,就連最古板的老人,認為女人來掌控國家會不可避免導致國家的衰落,他提到阿賽洛的時候,也會露出贊許的表情,承認阿賽洛是一個意外。
可是到阿賽洛的口中,那些事情都變成了輕飄飄的三個字——沒什麽,阿波羅感受到了阿賽洛的敷衍意味,他忍不住胡思亂想,如果不是他的強烈要求,阿賽洛是不是一開始就沒想來見他,那束雛菊呢?是不是也是阿賽洛随手拿來應付他的?
阿波羅不想忍受被嫉妒的火焰燃燒殆盡的感受,但是一旦開了懷疑的頭,懷疑和嫉妒就會在血肉中不斷生根發芽。
阿波羅的心髒開始飛速的跳動,一陣一陣的敲擊,幾乎快要疼的暈死過去,但阿波羅還是站的筆直,甚至還因此做出了一個溫和的微笑,“這樣嗎?那真的太好了。”
另一旁,阿爾忒彌斯親手摘取了一縷月光,将它縫制成絲線,帶在阿波羅的手上,他們之間的意識,可以通過月光制成的絲線連接在一起。
阿波羅到底在做些什麽?
他們商量好了,由阿波羅親自詢問阿賽洛的動向,指責她為什麽會讓無數人間接地死去。
可是阿波羅現在在幹嘛?
他在懷疑,在猜忌,卻唯獨把他們商量好的事情抛在了腦後。
阿爾忒彌斯通過那縷月光制成的絲線同阿波羅溝通,“阿波羅,你醒醒,別忘了你自己的目的是什麽?”
“你的目的是搞清楚事情的真相,然後懲罰阿賽洛那個惡毒虛僞的女人,而不是在糾結你們之間的情情愛愛的!”
“阿波羅,你是太陽神,太陽的光明籠罩着世界萬物,光就注定了不能獨獨偏愛一人,可是阿波羅,你在做些什麽呢?你現在簡直就是一個被感情沖昏了頭的毛頭小子,簡直比喝醉了酒的男人要更加沒有頭腦。”
阿爾忒彌斯急得到處走來走去,用各種的言語來阻止阿波羅繼續和阿賽洛交談,可是阿波羅像是自動屏蔽掉了阿爾忒彌斯的話,一雙漂亮的眼睛含情脈脈的看着阿賽洛,阿波羅拿出了他為阿賽洛準備的禮物,一大把永不凋謝的鮮花,被安放在一個用金子制作而成的花瓶中,那些鮮花竟然還能一直保持着最新鮮的狀态。
“阿賽洛,我也為你準備了一份禮物。”阿波羅将那份禮物鄭重的送到了阿賽洛手上,花瓶沉甸甸的,極有分量感,“你送了我小雛菊,所以我也送了你一束鮮花。他們逃離了時間法則的懲罰,會一直新鮮與嬌嫩,永遠地在你的手中盛開。”
阿賽洛的眼睛猛然亮了,阿波羅花了非常多的時間去描述那些永生花的來之不易,但是阿賽洛的眼中卻只能看到用金子做成的花瓶。
金子并不是主角,但分量卻異常的沉重,價值高昂,阿賽洛臉上流露出興奮,“我好喜歡。”
阿賽洛的眼睛裏似乎盛放着星星,晶瑩閃爍,她似乎很喜歡這份禮物,連帶着看阿波羅的眼神都熱切了很多,說了很長一段好聽的話,甚至還滿足了阿波羅之前的要求,和他說了一些吃喝玩樂的小事。
阿波羅心髒處傳來的異樣一下就消減了很多,他說,“你要是喜歡,我下次接着給你帶。”
阿賽洛愉快地答應了。
阿波羅想的是阿賽洛喜歡那些美麗鮮豔,永遠保持最美時候的永生花,可是阿賽洛卻只喜歡那個黃金制成的花瓶,她心中甚至還盤算着将那些花扔掉,把這個金子做的花瓶留下來,她現在并不缺錢,但這不代表她不愛錢,在這個時代,黃金是最容易流通的東西,沒有之一。
有了那份禮物作為緩和,他們兩個之間的氛圍也就奇跡般地和諧了許多,阿賽洛也願意回應阿波羅的問題,而阿波羅也小心翼翼地維護着此刻的氛圍。
阿爾忒彌斯得知一切後,氣地跳腳,“不是你當初拍着胸脯承諾,會調查清楚一切事情的嗎?可是你現在在做什麽?阿賽洛她就是一個狠毒的,野心勃勃的女人,是披着漂亮皮囊的白骨,她對你笑一笑,你什麽都忘了?”
“奧林匹斯山脈上那麽多的女神,你當初高傲到連看都不願意看一眼,你現在怎麽會被一個人類女孩迷惑了心智?”
阿爾忒彌斯被阿波羅的改變所震驚了,她一直向阿波羅傳輸阿賽洛是個壞女人,別被迷惑了之類的觀點,最後,阿爾忒彌斯震驚地發現,她再也聯系不上阿波羅了。
另一邊,阿波羅非常自然地撤掉手上用來和阿爾忒彌斯溝通的鏈子,他說,“阿賽洛,我們繼續,你說你很愛吃甜甜的,加了蜂蜜和白砂糖的小蛋糕,我下次為你帶。”
阿賽洛點頭,內心補充道,蛋糕的包裝袋子得是用金子做的。
阿波羅的所作所為阿爾忒彌斯大致也感受到了,她能感受到由自己創造出來的産物被硬生生地剝離,也能感受到阿波羅的出爾反爾。
她一肚子的氣,心中更加認定了阿賽洛不是什麽好東西,她一定迷惑了阿波羅,就像是越是兇狠的野獸,就越有一副用來迷惑敵人的美麗皮囊。
阿爾忒彌斯想,阿波羅是完全指望不上了,接下來,她得完全依靠自己,揭開阿賽洛的虛僞面目。
*
阿爾忒彌斯化身為了一個乞丐,踉踉跄跄地來到了阿賽洛的國家,她故意佝偻着身體,頭發髒亂,緊貼頭皮,混在一群行色匆匆的人中,也不算顯眼。
阿爾忒彌斯跟随着人潮來到了阿賽洛的國家,神奇的是,這裏非常井然有序,按照阿爾忒彌斯的想法而言,大量的人群湧入一個地方,必然會造成一定程度的慌亂。
但這裏不是。
有專門負責安頓他們的人,他們提供的食物不算豐盛,但是對這些之前甚至餓到啃食地上青草的人而言,這些真是太美好了。
熱氣騰騰的米飯浸泡在水中,被熬的黏膩濃稠,還有一些腌制的小菜,他們狼吞虎咽地吃着,身上還蓋了一條并不怎麽優質的毛毯——但無論如何,這樣的毯子也足以保暖了。
阿爾忒彌斯混在群人中,冷眼看着阿賽洛打算做些什麽事情,她極為瞧不起地想着,阿賽洛這個惡毒的女人,一定打算從他們的身上獲得些什麽。
保不準就是摘除那些人身上的某個器官,用以煉制各種古怪的魔藥——它們或許有着能夠延長生命的能力,要麽就可以暗自讓一個人悄無聲息地死去。
這種有違人倫的東西被所有人禁止,可是耐不住聽上去實在是誘人,就像是一塊浸滿了蜂蜜的糖塊,裏面包裹着毒藥,明知道不可取,可是私下裏還是有人偷偷煉制。