第84章 卡萊曼(八)
卡萊曼(八)
“你給了我太多驚喜!”艾莉說。
“跟你給我的一樣多嗎?”阿列克塞笑起來。
阿列克塞每個月的發|情期還在發燒頭痛,但艾莉不知從哪裏搞到了一瓶香水,冰冰涼涼的味道使阿列克塞的症狀緩解了很多。
“我是說真的,”艾莉說,“你總是能給我驚喜!你甚至想到了征集稿件!我早上還在為要寫什麽新聞發愁呢……”
阿列克塞被誇得很不好意思。報紙在21世紀算不上什麽特別的東西,甚至已經逐漸被手機取代,營銷手段在21世紀也随處可見。他只不過是在這裏嘗試那些已經司空見慣的東西罷了。而在既不從商也沒用過手機的艾莉眼裏,阿列克塞做的盡是些聞所未聞的事情。
“我想報紙是一件有意義的事情,卡萊曼需要報紙,”艾莉對勞德說,“我們又多了一個不被殺掉的理由,是不是?”
他們正一起走下康特克城堡前門的石階,準備出去看看有什麽可寫的新聞。
“我什麽時候說要殺你們了??”勞德一臉無辜。
艾莉調皮一笑:“真不敢相信……幾個月前我還在為制作不出信息素催發劑焦慮,現在我只想寫新聞。”
“這是好事,”勞德說,“你該多出去走走,天天悶在房間裏對精神不好。你看伊尼就知道了。我真怕你也變成那樣……”
“他懷孕了!”艾莉說,“這是可以理解的事!”
“我真同情威紐克。”
“我倒是認為他應該為此負起責任。”
勞德立刻轉移了話題。
當晚,艾莉寫了一篇商店街的泰安先生毆打自己老婆的新聞。
Advertisement
第二天,艾莉邀請伊尼為報紙寫一則報道。
“我沒有什麽好寫的。”伊尼說。
“你會寫詩嗎?”阿列克塞問道,“只要兩三行。”
“沒有只有兩三行的詩。”伊尼鄙夷地說。
勞德真誠發問:“為什麽沒有兩三行的詩?”
“只有兩三行那不叫詩。”
“我還是不明白——”
“必須要有十四行才算詩!”
勞德還想說什麽,艾莉拉了他一下。
“我想……也許我們可以創造一種詩體,只需要兩三行就可以被稱為詩。”艾莉說。
“我已經說過了,只有兩三行的不叫‘詩’!如果你們在報紙上登這種東西,會鬧笑話的,整個甘爾特城的人民都會笑話你們,說你們沒有文化。詩必須要有十四行,古往今來的詩人都是這麽做的!”
“噢……勞德,戰船的建造還順利嗎?”艾莉趕忙轉移話題。
“安達勒斯的造船技術不怎麽樣,”勞德說,“六月造的兩艘船舵出現了問題。要是有倫西尼人就好了……”
伊尼冷哼了一聲。
勞德沒注意,繼續說:“但我還是認為造船沒什麽用,那些安達勒斯廢物,在平地上都站不穩,我真不知道該怎麽教他們在大海上戰鬥。”
“你應該直接放棄他們,”威紐克說,“訓練他們的時間都夠你回西塞利招募一百個水手了。”
“按理說齊吉他們早就應該回來了,”勞德歪了一下腦袋,“我還指望他們給我帶幾十個人回來呢,太缺人手了!”
“如果他們不想回來,我倒是可以理解。大海的魅力是無窮的。”
“如果海上也有莫夫新聞社就好了,”勞德沖艾莉眨眨眼,“這樣我們就能知道海上的消息了。”
莫夫新聞社并沒有那麽順利,第二個禮拜的時候,人們對報紙上的一篇報道頗有微詞。
商店街的泰安先生表示,他不知道他教訓自己的omega犯了奧尼王國的哪條法律。泰安太太則表示不希望自己的家事鬧得人盡皆知。訂購報紙的alpha們一致認為,如果莫夫新聞社的報紙刊登的都是這種無關緊要的小事,那麽他們将不再繼續訂購報紙。
一些alpha向店裏的海盜打聽:“那篇文章的撰稿人,‘迷人莉’,該不會是個omega吧?”
“聽着就像!”
“什麽?!如果撰稿的是個omega,我絕不會再訂報紙!”
店裏的海盜真誠道:“我向神王奧尼發誓,撰稿的都是alpha。”
第三期報紙,艾莉把筆名改成了亞歷山大,這原本是阿列克塞的筆名。
報紙存在許多缺陷,但訂購報紙的人越來越多。自從報紙上印了有償約稿的字樣後,稿件紛至沓來。報紙的內容愈加豐富,重大事件、家長裏短、周邊情況、尋人啓事、商店促銷廣告、婚事與訃告等等,阿列克塞不得不向約布林訂購四開紙并縮減行間距,這才能把新聞全都登上去。
阿列克塞和艾莉不用再絞盡腦汁思考怎麽找到新聞,大部分時間他們都坐在康特克城堡的書房裏閱讀稿件,擇取有上報價值的稿件。
來稿者不僅有貴族、平民,還有海盜。幾個海盜跟勞德一起在跟艾莉學識字,他們強烈要求阿列克塞給他們開一個寫詩的專欄。
“我會唱歌,你聽過我唱的那首歌,是不是?”一個海盜興奮地說,“那是我自己作的曲,自己寫的詞。寫詩?我肯定沒問題。”
“哪首歌?”艾莉說。
“那一首!我只唱那一首歌!你肯定聽過!”
“我不能确定,”艾莉說,“……我以為你唱的都是不同的歌。”
在場所有海盜們大笑起來。
艾莉被他們的笑容感染,也笑道:“你們先寫一首詩讓我看看,好嗎?我們必須謹慎選擇要登上報紙的東西,那對人們的影響太大了。”
艾莉很快就收到了五六首詩,都只有兩三行。
“‘我沿着池塘散步/魚兒如此美麗/水是如此清轍/嗚呼’,”艾莉念道,順手改了一個錯別字,“‘大海裏都是水/我的omega想吃魚/釣魚嗎/嗯呵’……”
康特克城堡書房的書桌前,三個海盜一臉期待地看着艾莉。
“嗯……”艾莉艱難地說,“我不知道應該怎麽欣賞……”
“總有人懂得怎麽欣賞,”勞德說,“你登上去,讓懂得欣賞的人欣賞不就行了嗎?我覺得都還不錯。”
“……我不是那個意思,”艾莉說,“我想我不能刊登它們……”
“你不能因為自己不會賞詩就把好東西藏起來!”一個海盜憤憤不平,“這不公平!”
另一個海盜說:“如果你不刊登我們的詩,我們就罷|工!我明天開始不會再去莫夫新聞社替你賣報紙!”
“罷|工!罷|工!罷|工!”三個海盜舉着一只手喊。
“好吧好吧,”艾莉哭笑不得,“我會考慮的……”
“罷|工!罷|工!罷|工!”三個海盜又舉起了手。
“噢……我還得先問問阿列克塞的意見……”
勞德舉着手對阿列克塞威脅道:“罷|工!”
“我覺得沒問題,”阿列克塞說,“先登兩首看看效果。”
于是報紙開了一個“閑詩兩三行”的欄目,登了兩首海盜寫的詩。
令人吃驚的是,反響竟不錯。報紙發行的第二天就有alpha來店鋪反應:“偶爾看些閑詩是件高雅而惬意的事。”
高丁切斯男爵來信說,他透過短短幾行文字,嗅到了大海的味道。
“我就說能行!這個男爵很懂我,我确實放了一些大海的味道在裏面。”詩人“嗯呵”搓了一下鼻子尖。
“他是在誇我!”詩人“嗚呼”不甘示弱。
“別騙自己了,你寫的是池塘。”
“安達勒斯人從來不肯好好說話……”艾莉搖頭嘆氣,“高丁切斯男爵在諷刺我們,他知道報紙是從康特克城堡裏出去的。”
“下期把這封信登上去,”阿列克塞說,“剛好把版面排滿。讓男爵起帶頭作用,以後人們會給我們更多建議。”
在下一期的報紙上,“閑詩兩三行”專欄的旁邊出現了另一個專欄:精選詩評。下方有償約稿字樣旁邊又附了一行小字:歡迎建議。
莫夫新聞社集民衆的智慧跌跌撞撞地成長着,在第二年年初的時候,竟接到了來自周邊城市的訂單,其中最大的訂單來自特蒙德城的胡克裁縫鋪。那家裁縫鋪一直為海盜們提供服飾,後來還為莫夫新聞社設計店服,最後成為莫夫新聞社在特蒙德城最大的經銷商。不知不覺中,胡克裁縫鋪的長褲和短袖成了甘爾特城的主流,不僅因為那是“侯爵大人最喜歡的”服飾,還因為人們慢慢發現了長褲的優點。
要将報紙運送到各個城市不是一件容易的事。第一批運送報紙的八個戰士遇到了強盜,強盜們把貨車搶到手裏後發現裏面只是一堆紙,一怒之下大開殺戒。只有一個戰士幸免于難,重傷逃回康特克城堡。
“他們有多少人?”勞德問。他心情不好的時候看上去特別吓人,
“不知道!但我敢肯定有兩三千個!”那個戰士信誓旦旦地說。
于是勞德從兵營點了八千個安達勒斯戰士,直搗強盜們的大本營。
從強盜們的大本營回來後,勞德氣得頭發都豎起來了:
“三十四個人!!”他沖那個重傷的戰士喊,“三、十、四、個、人!”
勞德給了那個重傷的戰士一拳,重傷的士兵再也沒能醒來。
莫夫新聞社的報紙上刊登了這件事:莫夫斯卡斯侯爵率重兵清繳強盜,絕不姑息任何一個阻止新聞傳播的人……