第2章 汀娜·布萊克
汀娜·布萊克
鄧布利多的思緒飄了很遠很遠,他至今都記得,某個男孩兒曾經說過,他能跟蛇對話,那些蛇會主動找上他跟他講話……
“那些蛇會主動找上你嗎?”鄧布利多平靜的問。
“不!”汀娜說的很幹脆:“只有維娜會主動找我,其他的蛇不會。”
“維娜是……”鄧布利多剛剛出聲,眼睛就盯上了汀娜手腕上那條蛇,不由開始懷疑,那是不是蛇的名字。
“這就是維娜,是我親自孵出來的。”汀娜摸了摸手腕上那條白蛇的小腦袋。
鄧布利多承認自己是有些遲疑的。
幾天前,他聽麥格教授很嚴肅的說起過一件事情,并且鄭重的宣布:“阿不思,我是不會去邀請那個女孩兒入學的。如果讓她那樣品行的人學會了魔法,她一定會做出比神秘人更過分的事情,會成為魔法界的一大害!”
現在鄧布利多看着汀娜,在暗暗的合計她跟幾十年前那個男孩兒的共同點——在麻瓜的孤兒院長大,疑對同齡人下過死手,能與蛇對話……不,這點又不太一樣。
那個男孩兒會跟所有的蛇講話,還會張嘴講出蛇的語言。而汀娜……
“你是怎樣跟它們交談的?”鄧布利多平靜的問。
汀娜再瞥鄧布利多一眼,而後視線轉回到手腕的白蛇上,慢慢張開了嘴……
鄧布利多承認,自己的心髒有那麽幾個瞬間是提着的,他甚至有那麽一丁點的恐懼。他已經在考慮,如果這個女孩兒說出了蛇的語言,他該采取怎樣的行動。
“維娜,去休息。”汀娜的嘴裏說着人類的語言,把手伸向了枕頭的方向。
鄧布利多猛然松了一口氣,也才發現,他居然暫停了幾秒的呼吸。伸手拭了拭額頭,沾到了一層冰涼的汗珠。
他看見,那條潔白的小蛇探着腦袋瞅着汀娜,“嘶嘶~”的吐着信子。
“它在說什麽?”鄧布利多平靜的問。
汀娜回:“維娜說它不想休息。它餓了,想吃雞蛋。”說完她又轉頭看向門外,說:“修女帶着生雞蛋來了。”
話落的同時,修女的腳步聲傳進了鄧布利多的耳朵。
十幾秒之後,修女手裏端着一只盤子走了進來,盤子裏放着兩只煎蛋,四片面包,兩只水杯,還有兩枚生雞蛋。
“我很抱歉,鄧布利多先生。我們的食物是如此的簡單。看在上帝的份上,請您不要見怪。”修女臉上露着愧疚,她把盤子放到桌上,擺到鄧布利多的面前,把那兩枚生雞蛋放進了桌上那只草編的小窩裏。
想了想,她又拿走了一枚雞蛋,轉身對汀娜說:“今天能不能少給一枚生雞蛋,汀娜?要知道,我們的食物原本就不多。如果能省下一只雞蛋的話……我是說,如果我們能省下一只雞蛋的話,下一頓飯可能……哦,上帝,其實只靠這一只雞蛋也解決不了下一頓飯的問題……”
汀娜露出一絲冷笑:“如果你們想辦法把維娜也弄死,就更省了。再或者把我也趕走的話,還能再省下一個人的飯。”
“你這孩子……”修女微皺起了眉頭,臉上露出了些微的怒容。
汀娜又瞥向鄧布利多,說:“看到了沒?我們這裏根本就連吃飯都成問題。也就根本不可能有任何多餘的錢,讓我去讀什麽寄宿式學校。如果您的瞎話還要繼續講下去,就想好該怎麽圓好這個謊。”
“怎麽可以這麽講話?”修女露着更抱歉的表情,對着鄧布利多道:“我實在很抱歉,鄧布利多先生。汀娜這孩子她……哦,看在上帝的份上,我相信她并沒有惡意,她只是不想被騙。”
鄧布利多很平靜的點了點頭,說:“請你放心,布萊克小姐。我們的學校是不收學費的,住宿費和餐費,包括去學校的火車票,也完全不需要你擔心,學校都會免費提供。但是書本和袍子……我是說校服,需要你自己去購買。我們會給家庭困難的孩子提供一定的資金幫助,那些錢不算太多,書本和校服買二手的話,還是足夠的。”
修女簡直受寵若驚:“哦,上帝保佑!汀娜,這真是太好了。我一定要趕快把這個好消息告訴大家。鄧布利多先生,請原諒,我得先失陪一會兒了。”
修女匆匆的跑出了門,全身的肥肉都在顫,看得出來是真的高興。
“所有人都以為她是吃多了吃胖的。”汀娜望着修女跑出去的門口,像是在自言自語似的說:“她病了,必須吃一種藥。她在吃最便宜的那種,藥裏的東西讓她越來越胖。”
她這些話似乎原本就不指望任何人會聽,哪怕鄧布利多就坐在離她不足五步遠的地方,她也沒有任何要求回應的樣子。
“繼續你剛才的話吧。”汀娜擡高了下巴,露出一副要油鹽不進的樣子,輕笑:“什麽學校這麽冤大頭?不收學費,還要倒貼提供吃住,還要白給火車票?呵呵~被騙去的人,是不是再也回不來了?”
鄧布利多的語氣依然平靜:“是霍格沃茨魔法學院,布萊克小姐。是一所向小巫師們教授魔法的學校。”
“你說……魔法?”汀娜的眼睛眯了起來,仿佛一不留神就要大笑出聲的樣子。
鄧布利多似乎見慣了這樣的事情,依然說的很平靜:“是的,布萊克小姐。你是一名巫師。”
汀娜緊抿着嘴巴,一個字都不再說,只用眼睛死死的盯着鄧布利多,似乎想要從他幾乎被胡子眉毛遮蓋住的老臉上,看出一絲絲的微表情,以判斷他是不是在說謊。
鄧布利多問:“布萊克小姐,難道你從來都沒有察覺到,你跟這裏其他的孩子有什麽不同的地方嗎?尤其是你過于生氣,或是過于開心的時候。”
汀娜的表情僵了一下,而後慢慢變得凝重,嘴裏喃喃:“比如……”
“啪”的一聲脆響之後,鄧布利多面前那兩只玻璃杯碎成了渣,而那杯中的水卻沒有流得到處都是,而是變成了一顆顆的小水球,飄浮在桌子之上。
汀娜說:“我可以很輕易讓它們變成這樣。這個算嗎?”
“當然!”鄧布利多輕輕的點了點頭,把手伸進口袋,把一封信擺到了面前的小桌子上,說:“這是霍格沃茨的入學通知書,以及去往學校的火車票。”
又拿出一只半舊的錢袋,壓在了那封信上,說:“這是學校為你提供的一點點資助。如果省着點花,可能還有剩餘。”
做完這一切之後,鄧布利多揮動了一下手指,那兩只碎掉的玻璃杯恢複如初,那些飄着的水球也落回了杯中,就像一切全都沒有發生過一樣。
汀娜愣住了,喃喃:“你也有這種奇怪的能力?”
鄧布利多沒有回複這句話,只說:“三天後,會有人來帶你去對角巷購買書籍和魔杖。我會在霍格沃茨等待你的到來,布萊克小姐。”
說完,腳步平穩的走出門去,不知在哪個瞬間,消失了身影。
鄧布利多一定知道,對付這種不相信任何話的孩子,說再多也沒用。還不如制造一點神秘,如果制造得恰到好處,就能很有效的勾起他們的好奇心,讓他們有興趣前去探索。
汀娜依然坐在床邊定了許久的神,才終于走回桌邊,拿起那只錢袋。打開之後,發現裏面是一小堆她沒見過的金銀錢幣。
再拿起那封信,看見信封上那個盾牌形的标致,以及被分成四格之後,所繪制的四只動物——獅,獾,鷹,蛇……