第2章 章節
見,所以不适合養狗。而是我覺得我能夠更好地陪他散步并且陪他玩。”
“我沒有工作,我可以在任何它想出去玩的時候陪他一起。我做不到的事情,我的朋友和家人會幫助我。我可以和他一起玩飛镖,每天下午。”丹尼露出笑容,就像他正看到那幅畫面。
“每只小狗對你來說都差不多,隔壁籠子裏的小狗也許更适合你。”
丹尼轉了一下頭,微微朝向籠子:“我并不是看不見,”他說,“聲音能夠告訴你一個人或者一條小狗的樣子。”
“這聽起來并不怎麽可信,如果你說它們摸起來不一樣更加符合邏輯。”奧利弗說,他看着丹尼的眼睛,微微抿了抿嘴,“你不可能通過我的聲音知道我長什麽樣。”
“你不會比我高很多,”丹尼說,“你可能沒有刮幹淨胡子,你認為那樣會顯得更加優雅而不是更加邋遢。”
奧利弗看着丹尼,抑制住用手去摸臉頰上短胡渣的沖動。
“聲音露出很多訊息。”丹尼說,“每條小狗都不一樣,而我喜歡這一只。”
“我不會放棄這條小狗,”奧利弗說,他看着丹尼。
丹尼此時已經轉了過去,正握住瑞茲的爪子。
之前丹尼說過“我一直運氣很好”,或許是在說他的壞運氣都用在看不見的眼睛上了,而如果他能夠看得見,他可能不會選擇這條小狗,他看上去運動細胞很好,所以更可能選擇大型犬。
奧利弗感到很抱歉,但問題是他不會放棄這條小狗,這和抱歉與否無關,他更适合成為這條小狗的主人。
“瑞茲。”丹尼說——他是在叫這條小狗。
“瑞茲?”奧利弗問,“那是我給他取的名字。”
“我希望這樣叫他。”丹尼說,他的視線一直沒有焦點,那讓他的眼睛看起來像沒有被打磨過的晶藍色原生礦石。
奧利弗垂下眉毛,看着瑞茲。現在他遇到了一個希望收養這條小狗并且也希望把這條小狗叫做瑞茲的男人,表面上看起來,他應該将這條狗讓給競争者,因為他是個盲人。但奧利弗決定競争到底,在這個問題上他們是平等的,他們看中了同一只小狗。
“瑞茲,”奧利弗看着白色的小狗,“如果你會說話他們就會讓你自己選擇主人。”
丹尼沒有回答,他沒打算理睬奧利弗的自言自語。瑞茲的爪子在他的手心裏,它們看起來小極了,丹尼的手掌能夠完全将它們包裹。
奧利弗盤着腿在地上坐着,沒過一會兒,瑞茲就搖着尾巴來了他這一邊——在之前的一周裏,他每天都要來陪這條小狗玩上一個多小時。
丹尼向奧利弗這邊轉了轉頭,奧利弗看了丹尼一眼——如果他們不是競争關系的話,他會承認丹尼看起來不錯。甚至可以說,他看起來好極了,雖然他不是他喜歡的類型。
不過在領養小狗這件事情上,競争者就是競争者。
“再見,瑞茲。”丹尼說,他摸到小狗的爪子,捏了捏它們,“我明天會來看你。”
奧利弗不準備和丹尼打招呼說再見,看起來丹尼也不打算和他打招呼,他們現在可是競争者。
丹尼扶着栅欄,從地上站起來:“再見,奧利弗。”
奧利弗擡起頭,看着丹尼,愣了兩秒:“再見,丹尼。”
丹尼順着走廊往前走,奧利弗的目光一直注視着他。丹尼看不見,也沒有帶導盲杖,看上去他好像要撞到門,但好在他在之前先伸出了手——他說他記憶力很好。
奧利弗想說“你需要我送送你嗎”,但當他準備說出來的時候丹尼已經推開了門,向外面走。
奧利弗很清楚,從這兒到前面的管理處需要經過幾道繞彎的走廊,并且走下一個有點兒積水的樓梯。
“抱歉,瑞茲,”奧利弗看着小狗,顯得抱歉并且無奈,“我要離開一會兒。”
他站起來,走到走廊底,推開門,叫住剛準備轉彎的丹尼。
“丹尼,我在想你要不要我送送你。”奧利弗說。
“我的記憶力很好。”丹尼說,“我記得我走過一次的路。”
“我是說我正好也準備回去。”奧利弗回答。丹尼之前說他可以做到很多事,奧利弗并不想讓他覺得他在可憐他,實際上他并沒有可憐他,他只是覺得如果被那些積水弄髒了鞋子會覺得很惡心。
“樓梯上有不少積水。”奧利弗說。
“我今天穿的是一雙舊球鞋。”丹尼說。
奧利弗還是走了過去,走到了丹尼的前面。丹尼也并沒有拒絕,他把手放在奧利弗的肩膀上。
奧利弗感到他們像是一只看不見的大型犬類和一個有導盲功能的人類。
丹尼聞起來非常沒有裝飾性,那是說他沒有塗香水沒有使用發蠟沒有使用最近很流行的、帶有混合草香的剃須液,他穿着柔軟而普通的藍色格子襯衫,像奧利弗大學時那樣。
而奧利弗身上殘留有輕微的香水味,他使用的發膠聞起來是薄荷味,并且他使用草香的剃須液。而他的西裝外套單憑手的觸感就會知道是什麽料子的。
“你比我高不了多少。”丹尼說。
“你從我的聲音中能聽出我的身高?”奧利弗問,或許丹尼來說,他的味道和西裝的料子并不在觀察範圍內——他看上去對這一切不感興趣。
“我只是憑借聲音進行想象。”丹尼說,他跟在奧利弗的身後,手搭在奧利弗的身上。
奧利弗帶着丹尼走過走廊,帶着丹尼避開樓梯上的積水,直到把丹尼送到門口。
“你準備怎麽回去?”奧利弗問。寵物收容所的位置很偏,丹尼既不可能騎車也不可能開車。
“走到大道之後打車。”丹尼回答。
奧利弗皺了皺眉頭,他有點兒後悔。他後悔的內容在于,他剛剛和瑞茲說,“待會兒見”,他不能對他就要領養的小狗食言。
“你能在這兒等我一會兒嗎?”奧利弗說,“我要去辦一件事,很快。”
奧利弗把丹尼留在那兒,快速地上樓,穿過走廊,趕到小狗中心。他走到瑞茲的籠子前,有點難過地看着那只白色的小狗:“瑞茲,我今天要先走了。明天我會早點兒來看你。”
他依依不舍地放開瑞茲軟綿綿的爪子,在不斷的回頭中離開了走廊。
奧利弗趕下樓,來到管理處大廳。
丹尼還在那兒。
一想到剛剛瑞茲爪子的觸感和他亮晶晶的大眼睛,奧利弗就感到丹尼是個敵人。
“你可以搭我的車回家。”奧利弗說。
他意識到他正在幫助他的敵人。
奧利弗看着丹尼的藍眼睛,安慰自己說,如果他認為我是個還不錯的人,他搞不好有可能放棄瑞茲。
TBC
3.
奧利弗領着丹尼走到停車場,幫丹尼拉開車門。丹尼沖前面點點頭(此時奧利弗在他的右側),他笑了笑,坐進去。
奧利弗從另外一邊坐進車裏,他側過身體幫丹尼弄好那根自動的安全帶。丹尼一直看着前方,他和其他盲人一樣,不怎麽動眼球,不怎麽動腦袋。奧利弗系好自己的安全帶,發動了車子。
這一天天氣很好,陽光從歐洲山毛榉叢中透出來,晃眼的綠色像是能從葉子上滴下來。
奧利弗詢問丹尼他家的地址,丹尼回答他。奧利弗發現他的家和他住的地方并不遠,最多二十分鐘車程而已。
綠色在道路的兩旁蔓延,如同河水在流淌。陽光令空氣變得溫暖,春天正在接近。而等到布魯克林櫻花節的時候,那些來自太平洋彼岸的重瓣薔薇科花朵就會盛開,雖然那不是奧利弗喜歡的活動也不是他喜歡的樹形,但那種顏色還不錯。
奧利弗打開音樂,那都是些老舊的民謠。
車行在寬敞的、空無一人的道路上。風聲穿過山毛榉。
初春的顏色讓奧利弗感到快樂,他稍微偏了一下頭,看了一眼丹尼。丹尼坐在那裏,沒有說話,他的眼睛“看向”前擋風玻璃偏下的地方。他看不到東西,這說明他也看不到色彩。不過他是個樂觀向上的開朗小夥子。
雖然顏色對他來說沒有意義,但他的眼睛卻是最美的海一樣的藍——仿佛東南亞或者非洲東北部的淺海。他虹膜上的紋路和光斑如同海底的淺沙。
“你平時都幹些什麽來找樂子?”奧利弗問他。
“和街邊籃球場的小夥子打賭,和他們比投籃。”剛剛還面無表情的丹尼笑了起來。
“投籃?”奧利弗反問,他沒見過盲人可以投籃。實際上,他一個盲人朋友也沒有。
“只要他們先投進一個,我就可以投得進。”丹尼說,“根據聲音。”
“你可以是個運動健将。”奧利弗說。
“