第6章 招待還是使壞(第2分) (2)
牢記并時時渴望的快感的前奏。但他的心在胸中瘋狂跳動,令血液在血管中歡唱——為了索林。索-林。索-林。而索林的雙臂現在環住他的腰,臉緊貼他的肩膀。比爾博可以感覺到索林胡子的剮蹭,他吐息的暖意,甚至還有索林貼着他後背的心跳。他緩慢地往下,一寸一寸地吞入索林的陰莖,一只手抓住扶手另一只握着他老板結實的手臂。比爾博感覺他的身體被無情地打開,迫于索林勃起的壓力,以及他自身正把他往索林大腿上拉的體重。潤滑劑讓下沉變得容易,但索林的分身粗大,堅硬得像石頭:當比爾博終于感覺到他老板的大腿和雙球靠住自己的臀部時,被填滿的感受幾乎壓垮了他。
他發着抖弓起身,頭落到索林肩上。索林的手立刻從比爾博髋部移到他胸口,随後他的手指落到比爾博的喉嚨,一路撫摸到他的臉頰。
“比爾博,”索林耳語道。“你還好嗎?”
“你比我預料得要大,”比爾博不假思索地喃喃自語。“哦我,我不是那個意思,我收回!”他趕忙又說,臉頰燒得發燙。
“現在你在恭維我了,”索林被逗樂了,“而我不準備把它收回,”他澄清,臀部含義明确地輕輕一推。比爾博低泣了一下,摩擦點起火星竄上他的脊椎。
“你還有你更大的自負,”他埋怨。
“你還有你美妙緊致的屁股,”索林回道,他低沉的嗓音飄過比爾博的脖子。“還有你讨人喜歡的小耳朵,”他又說,用牙齒咬住一側耳廓。“你完美地裹着我,”索林哼哼着,在比爾博腹部張開手掌,大拇指撓着他的肚臍。“騎我吧。”
索林的話逼迫比爾博的嘴發出呻吟。他稍稍擡起屁股,然後回到索林的大腿上。他又做了一次,這次他把自己提起來直到僅剩龜頭還在體內,然後徑直往下。索林呻吟了一下然後咬住他的肩膀,同時雙手摸着比爾博的全身,愛撫着,揉着他的乳頭,溫暖着他能夠到的全部皮膚。比爾博把索林吞到底端的動作一次比一次更堅定;沙發遠算不上舒适,而他的戳刺緩慢,然而他享受着索林的陰莖如何逼進體內,擴張開他的小穴,令他整個身體着了火。他喜歡自己從索林嘴裏偷出的聲音,他破碎的呼吸和粗重的呻吟。他喜歡索林用手臂抱住他的方式,舌頭劃過他的脖子,他的太陽穴,品嘗他發燙的皮膚。
這幾乎太過了。比爾博清醒這體位令他看不到索林。不然他應付不來——讓索林的眼睛一直看着他,仔細觀察他的愉悅,他的感覺。索林在他身體裏令他感到難以忍受的赤裸;他知道索林或許會猜到這對比爾博來說感覺有多棒,以及比爾博對他的迷戀有多深得荒謬。他沒準備好被這赤裸裸的愛慕驚訝到,現在還沒有。
可是索林讓事情變得艱難。他放任比爾博慢慢來,在比爾博每次把自己穿刺到他陰莖上時控制自己不要往上戳。然而他的手一次又一次地牽引着比爾博的四肢,讓他沐浴在那麽甜蜜的愛撫和激情的觸碰中,令年輕的實習生感覺到肌膚刺痛而灼熱。索林的手指掐着他大腿內側的嫩肉,而另一只手則輪流關照着他的乳頭。
“對我說話,”索林要求道。“我想要聽見你的聲音,當你在我身上操自己的時候。”盡管這話語點燃了他的欲火,比爾博卻皺起眉,不自覺地抿緊嘴唇止住了接下去的呻吟。但索林的手指來到他的嘴邊,輕輕分開他的唇。一等那些手指碰到他舌頭,比爾博咬住了它們,而索林回以在他發間的吻。“別克制,”他說。
“拜托,”比爾博呻吟着,他上下滑動,後背拱起抵住索林的胸。“我做不到,”他氣喘籲籲,在他老板身上晃動着身體。但索林吸吮着他肩膀和脖子間的皮膚,留下新的印記,而比爾博幾乎要啜泣起來:“我想要你,我想要你。”
“你擁有我,”索林安撫着他,而他第一次猛地擡起臀部,仿佛是強調自己的話。
這動作令他的陰莖更為深入比爾博,而實習生忘記了呼吸,他喘着氣,感覺到身下的膝蓋變得虛弱。他的腿感覺沉重,而他很高興索林決定抓住自己的屁股引導他的身體上上下下來迎接更強有力的戳刺。長榻在他倆身下呻吟:索林粗暴的動作讓兩人在沙發上的穩固性岌岌可危,而有限的空間令人懊惱,但只要索林繼續操他,比爾博就真的不在乎。比爾博在索林的抓握中放松自己,他的思維被在邊緣閃爍的快感拆散,他自己的陰莖随着戳刺而抖動。他正要請求索林去摸它,用他又長又粗的手指包住自己暗粉色的分身,但索林先說起話來。
“我希望你不介意被地毯擦傷,”他咬緊牙關嘶嘶道。
片刻後比爾博被擡起來站住,而他因為索林的陰莖滑出而呻吟。索林讓他跪在地上,摸索着從兩人的衣服裏抓出幾件來給比爾博的腦袋充作枕頭——索林把比爾博的肩膀推下去,擡起臀部,把他順從的四肢擺好位置,令比爾博感到自己被暴露而且異常放蕩。裸露膝蓋下的地毯硬梆梆的,比爾博的乳頭在冷空氣裏刺痛。但很快索林的胳膊摟住他的腰,他老板的胸蓋住他的背,比爾博感到發絲刷過他的肩胛骨。接着索林進入了他,比爾博忘記了地毯、寒冷和他腿間的顫抖。他聽見索林在耳畔細語——下流、溫柔的話——親愛的,還有多緊的洞,然後是索林撞進他身體時發出悅耳的呻吟。索林指尖粗糙的皮膚蹭着他的乳頭,而索林用大拇指和食指捏住它們。
Advertisement
“下次,”他保證,“在我操你的全程都要用嘴含住它們。”
比爾博低下頭,索林的聲音撼動他,一股快感令他腳趾蜷縮。索林咬住他的肩膀,而比爾博以為他會吸取自己的靈魂,就像吸血鬼掠奪他跳動的心髒。但索林親吻自己剛才虐待的皮膚。告訴他這般模樣很美——比爾博以為這很可笑,因為索林無需贊美他:他在索林的手裏早就變成了蠟,癱軟融化。
“你喜歡這個,”索林滿意地低吼。“多久了?”他問。
“什麽多久?”比爾博結結巴巴地說。
“你想要這個有多久了?”索林解釋,一只手滑到比爾博腹部捏着肚臍周圍的皮膚。他後撤,推入。再一次。
“我—我不知道,”又一下推進,索林的陰莖塞滿了他。“幾個月,幾個月,我到公司後兩三個月,”比爾博承認,當索林那麽深地埋在他體內時他無法說謊或是把嘴閉上。操,他能感到索林沉重繃緊的雙球擱在自己屁股上。
“假如之前我要把你推倒彎折在辦公桌上,你會讓我這麽做麽?”他老板問,嗓音透露濃厚的欲望。“你會讓我一邊操你一邊用手指插進你嘴裏讓你保持安靜麽?你會讓我為所欲為,明白有人可能會撞見我們,看到你兩腿分開而我的精液從你屁股裏滴下來麽?”
“會,會,任何事情,”比爾博胡亂說着,因為索林剛剛擦過他的前列腺而語無倫次。“我會讓你作任何事,”索林的牙齒玩弄着他後頸時他呻吟了。
“我會的,”索林答道,“我浪費了太多時間。但我将會對你作任何事情。”
“是的,求你,是的,”比爾博附和,盡管他無法考慮下一次,除了這次,除了他被索林填滿的這一次。
“你乞求的樣子漂亮極了,”索林嘆道。
他挺起後背,巨大的手掌握住比爾博豐腴的腰。比爾博感到自己身體在挪動,臀部被擡得更高,膝蓋幾乎要離開地毯。他雙腳踩住地板,後背拱起;随後索林猛力撞擊進去:比爾博就像一只成熟的果子被打開,而他感到沒有外殼的自己只是一團柔軟的果肉被索林的戳刺重新塑造。索林的陰莖更加深入,讓比爾博的嘴裏充斥着淫穢下流的呻吟,身體相交的啪啪聲萦繞在周圍的空氣中。比爾博感到索林愛撫着他身體各處,觸到每一點,每個結節,每一縷思緒。
“索林,求你,求你,”他啜泣着,而這異常滑稽,因為比爾博·巴金斯能言善辯,他的詞彙量遠比他老板的名字和求你更多。他只是此刻想不起別的,而他吞下索林名字的每一個音節,呼吸在喉嚨裏像一團火。
“我想把我的手指插進你裏面,和我的老二一起。你喜歡那樣麽?被擴張填滿,直到再也無法承受?”索林問他。
“索林,索林,索林,”比爾博反複念着,他的思想因為索林低沉淫蕩的嗓音而變得放浪。他聽見自己的老板咆哮着,有一度他以為事情真的要發生了,就在那裏,索林的手指強行進入他,前所未有地分開他;不過索林只是更用力地操他,把他推向地毯,掠奪一切以及更多。
“下一次,親愛的,”他說,又一個給比爾博的心綴上欲望的承諾。
索林用手包住比爾博的陰莖粗暴地撫弄,同時他努力盡可能頻繁地戳中比爾博柔軟的那點。比爾博的到站幾乎不費功夫。早先他花了更多力氣不要高潮,而現在他只需屈服于索林手裏的壓力。有一瞬的靜止,比爾博恰在邊緣,索林的名困在他的齒間。然後他便墜下了,浪潮震徹骨髓,快感卷動滲入他身體的每一層。假若比爾博是一株植物,那他便同時經歷春夏,卷發、腳趾和肚臍發芽開花結果。
索林在比爾博高潮的全程用力刺着,直到把種子灌進他身體裏,比爾博在高潮的朦胧中感覺到暖流。索林的手指移到比爾博的腹部,把精液抹開;當他們分開時都因酸痛而呻吟。比爾博的身體先支撐不住滑落到地毯上,這時索林後背着地癱倒在他旁邊。
比爾博還沒來得及擔心事後的尴尬,索林便側過來摟住他的腰,不發一言地把實習生拉近自己寬闊的胸口。比爾博真真切切被操弄得太爽,以至于除了毫無意義的哼哼外什麽反應都做不出。他柔軟的小小身體被索林更健壯的身軀裹着,比爾博偷偷瞧向他的老板。索林的黑發亂作一團,嘴唇有點腫。剛過去的快感不知怎地令他的模樣柔和起來,看起來比往常少了些嚴厲更容易親近。他看上去淩亂不堪;也極其英俊。比爾博感覺到臀瓣間那熟悉的鈍痛,索林的陰莖留下的酸澀。比爾博閉緊雙眼,在兩人激情的鮮活記憶中流連,索林的手在他皮膚上若有似無的觸感——那雙手現在正讓人分心地放在他後背。
哇哦,比爾博想。
“你真可愛,”索林取笑他。
他的語氣和之後低沉的笑聲凍住了比爾博的思緒。他沒大聲說出來吧?可他說了。顯而易見。他是個傻瓜,說出了那麽可笑的事:現在索林肯定猜出自己對他完全神魂颠倒了。假如他老板之前給他留下點力氣的話,他一定會扇自己耳光的。被羞澀和自我厭棄擊垮後,比爾博幾乎不自覺地從索林懷裏退開。
索林的竊笑立刻停下了。他的手伸下去抓住比爾博的屁股,重新把他拉回臂彎裏。索林的鼻子蹭着比爾博的,兩眼緊緊對上他。
“我是認真的,”索林堅定地說。“你确實很可愛,”他重複道,這次極其嚴肅。索林大概瞧出比爾博眼裏徘徊不去的猶疑,因為他把兩人的額頭貼在一塊,然後說“哇哦”,如此愉快的語氣令比爾博情不自禁回以笑容。
比爾博在索林胸口挪到更舒服的位置,兩人靜靜地呆了一會兒,平靜呼吸和思緒。之後他們大概會後悔躺在地毯上,濕漉漉的皮膚很快冷下來,四肢在地上遠算不上舒服,但此時此刻他們心滿意足地注視着對方。索林的手指撓着比爾博耳後的皮膚然後移到脖子,而比爾博幾乎像貓一樣呼嚕起來。
“你覺得煎餅怎麽樣?“索林突然問,打破了寂靜。
“煎餅?”比爾博眨着眼睛問。比爾博點點頭。
“我喜歡加楓糖糖漿,”他靜靜地繼續說,而比爾博覺得那不知怎地是個很适合索林的選擇。配經典的穿着。“不過我可以給你做配鮮奶油和巧克力碎片的松餅,”索林一本正經地說。
“你真的會做煎餅,”比爾博說,對整個對話有些吃驚和迷糊。
“而且我做得很好,”索林回道,一副急于為自己廚藝辯護的樣子。“我還指望我外甥們會在你面前說我好話呢,”他坦陳,嘴唇咧出歪斜的笑容。
比爾博花了點時間去理解,但等他一旦領會了其中的暗示時,他已經笑起來。而且很可能笑得跟個傻瓜似的,從他下巴肌肉的拉伸度來判斷。不過索林似乎毫不介意,鑒于他拉近他的實習生,稍稍湊近,嘴幾乎要碰到比爾博的。
“所以,你會讓我給你做早餐麽,巴金斯?”索林用讓人無法抗拒的嗓音問道。
“你意思是……”比爾博呢喃,眼睛亮了起來。
“我的意思是,”索林建議,“帶你回家,洗個澡,然後把你放到我床上。你不穿衣服抱着我一起睡覺,然後第二天早上吃早餐。接着,如果你願意的話,”那一貫完美的紳士說,“我會再操你。這次要好好地操一下,在我的床上。”
比爾博思考了一會兒索林說的好好地是什麽意思,而那足以令他發出一聲低泣。索林微笑起來。
“那麽,你怎麽說?“索林含情脈脈地看着比爾博,手指描繪着比爾博脊椎的曲線。
“我們還能吃第二頓早餐嗎?”
Please drop by the archive andment to let the author know if you enjoyed their work!
Table of Contents
Preface
豚鼠
鬼屋
招待還是使壞(第1部 分)
招待還是使壞(第2部 分)
Afterword