第1章 ~A Unwell Introduction~意外遭遇
Chapter Summary
回去舒适哈比洞的途中Bilbo注意到小丘上柳樹下他的“老地方”有個人影。他猛地停在路中間差點被一條凸起的樹根絆倒于是他伸出一只手抓住Gamgee的栅欄另一只手緊緊護住裝滿蘋果的籃子那是從國王主廚那兒得到的蘋果派材料。他低頭檢查籃子确保那些完美鮮亮的紅蘋果沒有掉到地上然後才擡起頭看向那個人影。看起來像是有人進了他的院子坐在他的長凳上抽着煙鬥。Bilbo眯起眼睛想看得更清楚但是夕陽餘晖下想搞清楚究竟是誰只能靠扔硬幣來解決了。
推測很可能只是Hamfast Gamgee在他們共同擁有的樹下坐着歇一會兒在傍晚涼爽的空氣裏抽抽煙Bilbo毫不懷疑地繼續走向哈比洞。
但是打開院門走上過道的時候他的餘光捕捉到一些發光的東西。回頭看向山頂那個人影再次裝滿了他的煙鬥在他彎腰的時候陽光照射在長凳邊寬大的劍上反射的光點在閃亮的金屬上跳動同時也照亮了他袖筒和胸膛的銀制鎖子甲發出耀眼的光芒。
那絕對不是哈比人Bilbo警惕地想道。武器或鎖子甲對哈比人來說毫無用途即使在依魯伯大門外的山谷居住了上百年對于哈比人來說最鋒利的居家用具不過是一把修枝剪。Bilbo把籃子緊緊地護在胸前蹑手蹑腳地繞過他的哈比洞偷偷穿過小花園向山上那個人影溜去。無名氏背對着他沒有看到Bilbo拿起武器太過專注于遠處地平線上的落日以至于Bilbo抓起一個鮮亮的紅蘋果朝入侵者的腦袋扔去時他被打了個措手不及。
Bilbo準頭極佳蘋果正中入侵者的後腦在寂靜的夜晚中發出一生震耳欲聾的脆響。矮人跳起來用庫茲都語大聲的咒罵着拔出劍轉身怒視Bilbo。
“誰膽敢攻擊我”
Bilbo吓得倒退了幾步他只是希望能把入侵者趕出他的地盤萬萬沒想到需要面對揮舞的武器。
提起勇氣Bilbo尖利地說“是——是我你——你是誰竟然侵入我的地盤”Bilbo看到長凳旁邊的一筒煙草上面紋有熟悉的徽章。“而且還偷竊我的財産”他氣憤地尖叫。他抓到一個不僅非法入侵還偷了他的財産的人如果這個矮人不趕快給他個理由他會叫矮人衛兵來把他抓走。
那個高大的矮人——即使在他自己的種族裏也是很高大的——懷疑地審視過哈比人後慢慢地把劍收回劍鞘。
“你是個哈比人。”矮人困惑地說。
Bilbo單手叉腰怒視着他“我當然是你在夏爾哈比人聚集的地方。現在給我解釋清楚為什麽你站在我的地盤上抽我的煙草不然我就叫衛兵”
矮人彎腰撿起Bilbo用來砸他的蘋果“這就是你用來打我的東西一個蘋果”
挫敗于矮人的答非所問見他收起武器Bilbo無視了他困惑的咆哮跺着腳向矮人走去。他沒想過自己扔蘋果的力道足以敲掉對方的智商但是沒有得到應得的答案讓他更加氣憤。
想到這個矮人被他打傻了Bilbo毫不猶豫的從矮人的大手中搶過受傷的蘋果。“聽着如果你現在立刻、馬上從我的地盤上離開我會忽略你的偷盜罪。”
“偷盜你以為我是個飛賊”矮人激憤地說。
Bilbo斜眼看向矮人的臉試着辨別這個矮人的聽覺是不是存在什麽缺陷。漸落的餘晖下他看到一張英俊的面孔高挺的鼻梁上一雙藍灰色的眼睛黑色的胡子有四英寸長編成緊致的辮子底端用金夾子固定着他的毛發比Bilbo見過的其他矮人更短更利落。濃密微卷的黑發在臉頰兩側紮成辮子秀麗長發中金色和藍色的珠飾在微弱的光線中閃閃發光。而現在矮人近在咫尺Bilbo可以清楚地看到這個矮人的全貌高大的身材和寬闊的肩膀胳膊上有蓬起的肌肉。藍色的布料和皮毛顯得他的身形更加修長銀制的鎖子甲勾勒的體态比Bilbo早先從背後看到的時候要更加莊嚴、高貴。
用哈比人的标準來看他絕對是完美矮人的典範但誰又能保證不是金玉其外敗絮其中。
Bilbo覺得這個矮人是個傻蛋即使他擁有皇室外表發怒的樣子還有點兒酷。
“聽着你叫——”
矮人怒氣沖沖地盯着Bilbo在他停下來詢問名字時拒絕合作。
Bilbo聳聳肩繼續道“我理解你因為我打你而生氣但是你在我的院子裏抽我的煙。沒有馬上叫衛兵把你抓走而是給你一個解釋的機會你已經夠走運的了。”
“這裏沒有栅欄也沒有任何标志表明我必需遠離這塊土地。這座山和它周圍的土地都屬于我們矮人如果土地不屬于你我就不算是非法入侵。”矮人撿起丢在一邊的煙鬥叩出裏面的灰燼當他發現他不小心站在上面踩壞了煙嘴時他的脾氣變得更粗暴了。
Bilbo氣沖沖地想矮人啊因為他們擁有整座山就以為他們也同時擁有山周圍的土地。Thrain一世允許哈比人定居在依魯伯 外的山谷裏同時矮人們占據孤山為哈比人提供土地和保護而哈比人用食物和貿易遠遠早于戴爾的人類沿河建立自己的貿易體系作為回報。老實說哈比人和矮人處得相當好盡管它們的愛好幾乎沒有交集。時而有哈比女性嫁給矮人男性或者反過來他們的孩子會毫無歧視地繼承來自雙方的習俗。但是有時因為矮人們擁有金銀珠寶就覺得和哈比人相比他們自高一等。
“現在你開始變得不可理喻了。”Bilbo望着遠處的地平線意識到太陽落下了山頭。天黑的很快雖然他不害怕這個陌生的矮人但是在外面逗留太晚仍是不安全的。“即使你是Thrain二世本人我也會因為你的非法入侵而生氣矮人的身份沒有賦予你不問自取的權利。”
矮人古怪的看着Bilbo“你要我為坐在你的長凳上欣賞落日付錢”
“哦別傻了。我說的是我的煙草”
矮人向Bilbo指着的圓筒看去“啊我以為那是可以随意取用的。山上到處都是種植煙草的土地所以我以為某個衛兵把他們移植到他們看得見的地方。”
這倒不假下午的時候會有很多矮人在Bilbo和Gamgee地盤後面的田裏操練。有時确實很煩人矮人們都是大嗓門而且極具破壞性但是因為那不是哈比人的地方所以他們也沒有抱怨什麽。很久以前Thror國王從Bilbo的父親那裏買回了這一小塊地方因為它鄰近孤山在那裏矮人勇士可以避開間諜的耳目自由操練。長椅很早以前就被安置在那兒了而且矮人們并不在意會有哈比人觀看他們操練。
“顯然它不是。”Bilbo陳訴。
矮人整理好東西把他的壞煙鬥放進上衣裏輕拍臀後挂着的劍。“我沒随身帶硬幣除非你能想出其他的補償方式讓我還你”
“比如什麽”Bilbo懷疑道對哈比人來說從矮人那得到的東西大多沒有用除了硬幣。
矮人用力地從頭發上拉下一個珠飾——它的設計錯綜複雜由打磨好的銀包裹着一顆巨大的藍寶石——幹脆地放在Bilbo的手裏。
哈比人立刻說“我不能拿走這個”看到寶石的大小後他的眼睛睜得更大了。即使母親婚戒上的寶石和它相比也相形見拙而且她的戒指在夏爾已經被認為是極其奢華的了。
“我不知道煙草竟然這麽昂貴除非非法入侵也需要昂貴的補償”矮人困惑地問。
“不不是我只是……這太多了那只是一小點兒煙草這些足夠買上滿滿的好幾筒了。我想你高估了自己犯下的錯。拿回去明天給我帶幾個硬幣咱們就兩清了。”Bilbo知道矮人有多看重榮譽和債務但是用一顆巨大的藍寶石來補償未經許可而使用的一小撮煙草也太荒謬了。
“最初你因為我偷你的煙草而生氣現在我賠給你你又不要。是不是這個沒讓你滿意太少了”
Bilbo抗拒着把珠飾扔向矮人逃跑的沖動這個矮人根本不值得他費神他多希望他沒有溜過來趕走他啊。“哦”Bilbo呻吟着“這已經變得難以收拾了。已經很晚了而且我很累你看起來也很累我們的思維都有點兒混亂你覺得我們忘記剛剛發生的事情怎麽樣你記着別未經允許進入這兒我記着向人扔蘋果于事無補。把它拿回去給你自己買筒煙草。”
Bilbo設法把寶石珠飾還給矮人但是矮人雙手抱臂蔑視地對哈比人說“我不會收回我欠你的債。”
“為什麽你不想想我打傷你也需要償還”Bilbo記起矮人剛才按摩着頭上被打疼的地方。
“我不會像個孩子一樣靠接受懲罰來償還我的罪過也不會是任何飛賊或者入侵者我欠你的債在道義上有責任償還。”
Bilbo不得不把蘋果放在腳邊否則他無法控制住再扔一次的沖動“但是它比你欠我的多太多了”
靈光看來終于照拂了矮人“啊所以那才是問題所在我付的太多而現在你要回報多的部分。”
Bilbo僵住了在夜晚銀色的月光下矮人的話讓他的整個脊椎都跟着顫抖“什、什麽”
指着Bilbo手裏的珠飾矮人得意的笑着“如果它太多了你可以還給我多少硬幣來作為回報——”
Bilbo心下一沉對哈比人來說這個寶石看起來非常昂貴即使Baggins從哈比人的标準上來說總是富有寬裕的代名詞他仍然不清楚該給多少回報而且珠飾本身的價值很可能遠遠大于他家的儲蓄。
“——或者你可以允許我和我的人從現在開始自由使用這個長凳和煙草并且不受到人身攻擊。”
“哦”Bilbo松了口氣。聽起來不壞。矮人們基本上都是下午的晚些時候操練如果他能如願的得到廚房的新工作那些坐在他長凳上自在地抽他種的煙草的古怪客人就不會被打擾到他了。
“我認為可以接受。”一顆大寶石與山上長凳和煙草的使用權相比聽起來對他還是有些不公平但是Bilbo已經厭倦争辯了。他只想驅趕夜晚的寒冷回家開始做他的派。也許晚些時候他會想想怎麽解決他欠入侵者的債務問題。哦事情怎麽會變成這樣的。
矮人滿意地點點頭看起來對給出的賠償十分滿意而且給他的人今後操練找到了一個固定的地點或許還因為反過來誘騙Bilobo欠他的債而洋洋自得。“很好。既然這麽晚了你需要我護送你回家嗎”
Bilbo忍住脫口而出的悲鳴怒視着矮人“沒關系我的門就在拐角處我會告知Gamgee先生我們的安排讓他不驅趕你或你的矮人希望我們下次能在更愉快的場合見面。”有禮貌總是最好的即使那個人能把你氣得沒氣了。
“我很高興。”
Bilbo對于他高興什麽毫無線索因為他已經夠無力的了他只希望不要擾亂他的烹饪。雖然也許他的命運已經注定烤焦他的派并毀掉整個在山下王國工作的機會。彎腰撿起他的蘋果籃Bilbo最後看了一眼矮人。後者還站在那裏尴尬地看着他看起來無所适從。
“好——好吧晚安。”Bilbo輕輕點了下頭轉過身用他赤裸的毛毛腳迅速跑下山繞過拐角回到他的哈比洞。強忍住一進屋就向窗外查看矮人是否還站在原地的沖動他晃悠着走進廚房把一籃子水果放在光亮的臺面上。
Bilbo太過疲憊根本無法立刻開始烹饪他在房子裏轉悠撿起散落的小玩意兒放回架子上整理書桌上的紙張甚至最後抽出時間把他媽媽一些額外的裝飾玩偶收進箱子裏——那是他最小的叔叔給媽媽做的。所有這些都是為了避免他飄向窗口像好事的Lobelia Sackville-Baggins一樣窺看矮人是否離開。那花了點兒時間打掃使他足夠冷靜他坐下來從口袋裏拿出珠飾終于能平心靜氣地仔細研究起來。
它真的非常漂亮。他早先沒有看清楚它的細節但是此刻在火光映襯下他可以看清貫穿銀座更細小的設計。那顆巨大的藍寶石在珠飾的正中兩端有細小的庫茲都語如尼文字一座小山在藍色的質地中以七顆懸浮的星星為皇冠。如此小巧的東西卻有這麽繁瑣的設計Bilbo不禁為它的巧奪天工嘆為觀止。
一邊猜測珠飾是否是那個矮人自己做的Bilbo做回椅子裏回想着他和矮人的遭遇。問題的解決方式一直困擾着他。他會保留着珠飾以防矮人弄明白它遠大于自己欠Bilbo的。如果矮人來索回或者甚至用一些硬幣交換Bilbo都會欣然接受。他覺得自己某種程度上欺騙了那個傻子他希望矮人的家人不會找上門來。
謹言慎行不吃虧輕率莽撞必後悔。
Bilbo走進屋清空了他床邊帶銅鎖的小箱子把寶石珠飾單獨放進去。那裏很安全而且任何時候需要都觸手可及。
終于放下擔子他沉重地嘆了口氣現在Bilbo感覺能很好的投入到烘焙中去了。