第11章
日複一日,還沒有到年複一年,作者在這裏實在是很想表達一下時光飛逝但是用逝者如斯夫不舍晝夜又太俗了那麽就用時光有如白駒過隙?算了,還是樸實一點,畢竟咱這又不是宮鬥文。
總之,時間就是這樣慢慢走過,在趙東陽不知不覺間,他已經作為查爾斯生活了很長很長的一段時間了,剛剛來到獸人世界還是驕陽似火盛夏,今天早上醒來就發現窗外洋洋撒撒地下起了今年冬天的第一場雪,不大,但也足夠把天地間明媚的色彩都塗抹成白色。
查爾斯躺在床上不想起來,唯一需要擔心的蜜蜂小農場,早在還未入冬的時候就已經搭好了茅草做得小棚子,防止積雪壓塌蜂箱的同時也能起到一定的保溫作用。
就着窗簾透出的刺眼的雪光,查爾斯翻了個身,打算就這麽繼續睡下去,話說熊要冬眠可是常識啊,雖然獸人不是野獸,但是有些生理習慣是與生俱來的不可磨滅的。如果沒有人打擾的話,查爾斯是打算睡過這個冬季的。
目前,就有人打擾他。話說,其實也不是人,是有蛋。蛋|蛋君拉斐爾同學不需要冬眠,雖然它很願意和爸爸一起賴在床上黏乎黏乎膩來膩去膩一天,但是如果爸爸一直只是睡覺的話,它會很無聊的。于是每當查爾斯半夢半醒之時,拉斐爾就要不停地晃自己,企圖把爸爸吵醒。
無奈查爾斯只好輕拍蛋|蛋,哼着歌安撫它,試圖把它也哄睡。哄孩子的過程中,查爾斯不緊回憶自己穿越過來不算長但對自己來說絕對不能算短的這一段時間。
-----------------------我是表示查爾斯躺在床上回憶的分割線---------------------
養蜂場已經走上了正軌,蜂蜜們在蜜蜂小農場住的還算舒适,已經有一窩蜜蜂開始分家了,考慮到人手問題,查爾斯還是放了它們一條生路==|||。現在,查爾斯可以在固定的時間提取蜂蜜,提取的蜂蜜開始是放在村裏的小集市自己擺的那個小攤上賣,但是一個村鎮的購買能力還是太小了,喜歡吃蜂蜜的人也沒有那麽多。麥克就提議他們可以去離特瓦爾不遠的一個商業鎮上的集市去銷售蜂蜜,那邊的人流量大,應該會有足夠多的人來買蜂蜜。
于是每逢月初,查爾斯就抱着蛋|蛋,和麥克一起,擡着裝蜂蜜的大缸,坐上了向臨鎮出發的班車。
這個鎮子上每月的第一天,都有一個很大的集市,就是那種俗稱的趕集,十裏八鄉的獸人都會來到這個集市上買東西賣東西,也有在集市上淘到好貨再販賣回自己的村子的,資本主義的萌芽在這裏就快要出現了。
查爾斯和麥克在集市上租了一個小小的攤位,就擺了一口大蜜缸,需要買蜜的獸人就用特制的勺子将蜜舀進自己的罐子裏。在集市上賣蜂蜜的攤子都是不配送蜜罐的,因為這樣不僅很麻煩而且還浪費。
要是客人忘記帶罐子了怎麽辦?簡單喲親,隔壁的罐子店買一個吧,不包郵的親~下次再來記得帶罐子喲親~
逛街麽,當然是自備購物袋,現在連地球上的塑料袋都是要錢的說。
由于是自家養的蜜蜂,查爾斯的蜜源穩定而且價格低。在集市上的銷量可以算是最好的,等到查爾斯和麥克擺了幾次攤大家都熟悉了這兩個小青年以後,總是剛才把蜜缸擺出來,就被客人們一擁而上,買光了。
之後的時間,因為回村的班車要到下午才會開動,于是查爾斯和麥克就在集市上逛蕩。買一些東西補貼家用,或者看着有些新奇的玩意兒是特瓦爾沒有的,就批發一點回去賣,反正回程的時候缸子是空的,還能當大型購物袋使用,帶着也不嫌麻煩。
出于小心保密,查爾斯在離開特瓦爾以後都将蛋|蛋捂得嚴嚴實實,不讓別人看見它的一絲小蛋殼,查爾斯可沒忘記維迪是逃出來的。雖然一個蛋不一定會引人注意,讓人聯想到什麽,但是查爾斯還是不想惹麻煩,更不希望有人把拉斐爾帶走,這麽多日夜的耳鬓厮磨,他對拉斐爾的感情早已超越了最初那個養兒防老的念頭。
Advertisement
但是拉斐爾不願意了,雖然它只要有查爾斯就夠了,可是心裏卻不樂意查爾斯把它藏起來。在村子裏的時候,查爾斯哪次不是把它拿出來炫耀啊~現在拉斐爾被藏在查爾斯的兜兜裏整整一天,誰知道他心懷神馬鬼胎!是不是想裝單身勾引那些風騷的雌性!?
拉斐爾同學吃醋了,查爾斯不知道,還以為蛋|蛋在他懷裏一直扭來扭去是想要看看熱鬧,于是經常想着買點小玩意兒來安慰下拉斐爾。當然蛋|蛋被埋在兜兜裏看不見,只能聽見他一直和雌性說話,也沒有想在集市上擺攤的大多是雌性,賣可愛小東西的就更多是雌性。就這樣拉斐爾更傲嬌了,每次趕集的時候就鬧騰得特別厲害。
查爾斯還以為它是因為熱鬧興奮所以才晃的,生怕它把自己的殼給晃碎了。
So,拉斐爾,光肢體動作人家是不會明白你的,何況你只會晃晃,還是要用語言溝通啊~
自從開始到集市上賣蜂蜜,查爾斯的生活水平提升了很大一個檔次,他完全可以不用每天都辛苦地去森林深處采摘果子了。但是查爾斯還是繼續過着以前的生活,倒也不是他低調,你知道中國人的習慣的,查爾斯還是希望能夠存點錢以備不時之需。
他現在花的還是摘果子,擺小攤子掙的錢,賣蜂蜜的錢都被他存在一個小箱子裏,放在床底下。(話說你這沒出息的!好歹也是地球人見慣了金融危機貨幣貶值就算獸人世界沒有股票可以炒你一可以炒炒地皮做做投資發發財啊!)
單身漢的生活還真是不怎麽花錢,現在查爾斯的所有積蓄已經可以裝滿那口水杉包|皮小木箱了,每天晚上睡覺前都拖出來看看,放點新的錢進去,再摸摸他的存款,把蛋|蛋放在錢堆頂端,讓拉斐爾也接觸下自己豐厚的小金庫,大家一起開心開心。
然後查爾斯就可以睡得很踏實。
想到睡覺,查爾斯又困了。
這次吵醒他的是樓下的敲門聲,聲音輕柔,不像是麥克。于是查爾斯只好下樓開門。
是隔壁的邦尼叔叔,他知道查爾斯有冬眠的習慣,就給查爾斯送來了一些過冬物資,比如給蛋|蛋做得一個保溫的絨套|套,上面還縫了一個迷你的熊熊圖案。他還給查爾斯帶來了一些易儲藏的肉類和蔬菜。
送走了邦尼叔叔,查爾斯強忍着舔自己手掌的欲望,上床把蛋|蛋攬進懷裏,睡了過去。