第21章 貳拾壹
我用右手手背撐着側臉。
西裝革履的男人坐在我對面,他伸手拿起放置在賭桌上的手槍,毫不猶豫地叩動扳機。
子彈從槍膛射出的聲音格外令人振奮。男人的腦袋開了花,他的四肢大幅度扭曲着,整個人斷線風筝般直直栽倒在地上。
我從容地從座位上站起來,伸手彈了彈裙擺上壓根不存在的灰塵。
已經是第四天了。
在這四天裏,我每天晚上都會和六道骸一起演一出俄羅斯輪盤的戲碼,游戲結果無一例外都是我獲得勝利,六道骸假扮的賭徒們的腦袋開了花,死相猙獰。
倘若今天還沒有動靜的話,之後很長一段時間我都沒有辦法來這裏了。
畢竟明天就得返校了。
我提着手包往賭場外走。短短四天內,整個賭場都知道了這兩天來了個奇怪的姑娘,她和各式各樣的人玩俄羅斯輪盤,并且每一次都僥幸取勝。
毫無疑問,這是個令人上瘾的游戲。長期的非日常生活已經令黑手黨們對身邊的事物都麻木了,他們用酒精和女人刺激自己,試圖讓自己找到“活着”的感覺,可實際上,一切刺激都是有保質期的,當酒精和女人無法滿足他們時,他們便會找更加驚險的游戲來刺激自己。
比如賭命。
麻木不仁者需要外界刺激來令他們對生活充滿激情。我并不是很懂這些人――西西裏的生活已經很驚險了,為什麽還有人會尋求賭命的娛樂方式呢?
快走到門口的時候我被人攔了下來。
戴着墨鏡的保安對我鞠了個躬:“小姐,我們老板有請。”
“老板”而不是“Boss”。這是個很有意思的稱呼,看樣子賭場主人對權力并沒有太大的興趣,他可能真的是單純地想要偏安一隅尋歡作樂。
我跟着保安進了暗門。賭場背面與我想象中的不太一樣,走廊上挂着各式油畫,造型古樸的壁燈十分整齊地排列在壁紙上,我和保安的皮鞋敲擊在大理石地板上,發出清脆的響聲。
Advertisement
我們似乎走了好幾分鐘,領着我向前走的人停了下來,他伸手打開雕花的金屬大門,示意我進去。
我下意識直了直脊背,花了好幾秒鐘反思自己現在的模樣是否不太适合見人,然後摘下遮擋住打扮張臉的鴨舌帽,目不斜視地走進房間。
房間裏彌漫着沁人心脾的香料味道。淺金色短發的男人坐在房間中心的沙發上,他身上套着藍灰色的條紋西裝,一雙琉璃般的碧綠色眼眸直勾勾地盯着我的臉。
“我聽說這兩天來了個喜歡玩輪盤新顧客,沒想到是一位美麗的女士。”他笑着站起身,我看見男人右手的五指套着複數的指環,個別幾個造型很奇特,令人過目不忘。
“能夠與您相見是我的榮幸,先生。”
我低着頭對他行了個禮。為了減少麻煩,來賭場的時候我沒有穿裙子,沒想到這一決定會讓我的行禮動作看起來有些尴尬。
然而男人并沒有在意。
“我也很喜歡玩俄羅斯輪盤,”對方擡手指了指沙發旁邊的賭桌,“沒有任何一位好賭之人能夠拒絕它的魅力――我很久沒有遇到像您這般有實力的同好了,馬裏諾小姐是否願意與我賭上一局?”
我心下一驚。
敢和六道骸賭輪盤是因為我可以确定自己不會有事,六道骸的幻術在西西裏島都是頂尖的,與他合作我自然不需要擔心自己的生命安全。可與眼前的男人賭就不一樣了,這是真槍實彈的俄羅斯輪盤,一旦輸掉就是喪命。
然而我并不能拒絕他的提議,從進入房間的那一刻開始,對話的主動權就不在我手上了。
“當然,先生,”我不得不順着對方的意思回答道,“如您所說,沒有人能夠拒絕一局緊張刺激的俄羅斯輪盤。”
男人十分紳士地橫跨兩步,幫我拉開賭桌旁放置着的椅子,在我坐下後才走到自己的位置上。
我這才注意到賭桌上放置着早已準備好的左輪手槍。
看樣子對方一開始就打算和我玩這場游戲了。
這可不是什麽好消息。我想。倘若我在這裏丢了命,希望六道骸能看在他僅存的良知的份上把我的屍身弄回彭格列,不然賭場的人肯定會把我随便丢在哪裏讓野狗啃了。
男人将手槍丢給我,我撥開輪盤看了兩眼,确定槍膛裏只有一顆子彈,然後撥動轉輪。
做完這些後,我把□□推回男人身前,對他做了個“請”的手勢。
對方爽快地拿起槍對着自己的腦袋來了一槍。
意料之中的空槍。我有足夠的理由去相信這個男人在邀請我進行游戲前就做好了完全的措施,至少他絕對不會随随便便就把自己的生命押在一盤危險的游戲上。
我伸出手接過男人遞來的槍。
“您可以喊我雷切爾,”他突然道,“美麗的小姐,請問我是否有榮幸得知您的名字?”
我一邊叩動扳機一邊回答了他的問題:“是的,雷切爾先生,您可以喊我切茜莉娅。”我不太喜歡馬裏諾這個姓氏,它會讓我想起我偉大的父親。
空槍。
我将左輪推回雷切爾面前。後者拿起槍把玩了一小會兒,他好像不急着分出這場游戲的勝負,這對我來說大概是個好消息,因為我有足夠的時間去思考要如何保命。
“切茜莉娅小姐,”他笑着将槍口對準自己的額頭,比了個開槍的動作,卻始終沒有叩下扳機,“游戲結束後,我可以請您喝杯咖啡嗎?當然,我知道現在已經很晚了,我會把您的咖啡換成助眠的牛奶。”
說完這些,雷切爾果斷将槍端在自己太陽穴旁邊,叩下了扳機。
空槍。
“酒精飲料,謝謝。”我再次拿過手槍,眯着眼睛将槍抵在自己額頭上,“請淑女喝牛奶聽上去可一點都不紳士,雷切爾先生是把我當成乳臭未幹的小孩子嗎?”
空槍。
左輪手槍被我推回男人面前。
“抱歉,我只是害怕切茜莉娅小姐不喜歡酒,”對方笑着拿起槍,“我認識很多淑女,在這其中不乏拒絕酒精飲料的女士。既然您喜歡酒的話,我願意為您開一瓶好貨……我的朋友前段時間才給我送了幾瓶Romanee Conti,希望您能喜歡。”
“我很喜歡。”我說。
沒有人不喜歡市價一千多美元的紅酒,我可以不在乎它的味道如何,光是它的價格就足以令我心動不已了。畢竟我是個庸俗的妖豔賤貨,一切可以用巨額金錢衡量的東西,我都十分喜歡。
雷切爾開了槍。
空槍。
毫無疑問,子彈在最後一個彈槽裏。很不巧,将進行最後一發子彈射擊的人是我。
我輸了。
男人動作輕柔地将手槍推到我的手邊。我垂着眼眸盯着那把線條優美的武器,在大腦中模拟了無數遍即将在自己身上發生的場景。
我會死。俄羅斯輪盤用的是貨真價實的手槍,那些填滿了火藥的子彈輕而易舉便能取走我的性命。
“切茜莉娅小姐,請。”
雷切爾依舊在笑着。賭場主人原本溫和而紳士的動作變成了催命符,我覺得他是從地獄裏來的惡魔,他想殺死我,用俄羅斯輪盤的方法。
希望六道骸能在保安把我的屍體扔出去之前想點辦法,別讓我真的被野狗啃了。
這麽想着,我微笑着擡起手,叩下左輪手槍的扳機。