第71章 章
71
“主人,我聽到有人說男主人出軌了?”一個煉金人偶附在弓木春身邊說話。
因為弓木春慎獨的心理,不允許家養小精靈在除了家裏以外的任何地方用家養小精靈的面目出現。
【真的?】弓木春驚呆了。
“把過程說一遍。”切諾立即明白症結所在。
“我把主人的衣服送去洗的時候,聽見隔壁有人說,說的很難聽。”煉金人偶是一個年輕的女孩,眼珠子靈活的看了弓木春一眼低下頭,它本來是怕弓木春聽見了生氣結果這個動作做下來整個人都顯得靈動俏皮。
“英語還是本地語言?”切諾又問。
“英語。”
“主人,這是有人惡意中傷。”
弓木春自己覺得很好笑,要是麥考夫婚內出軌,也只有愛德華能發現蛛絲馬跡了。當然,以前還有夏洛克,夏洛克的結局不提也罷。
【既然有人遞了梯子,我們要不踩着太對不起人家了。收拾東西,問圖曼麥克去了哪裏?我們也一起逛逛。】
“主人,我問過了,男主人去了夜總會,那不是體面的淑女願意踏足的地方。”切諾趕快攔着。
【誰說我們去那種地方了,難道我的旅游就是體驗酒店的床墊嗎?帶上錢,我們留下一半的人出去購物,明天晚上我再帶今天留下的人去。】
很快,兩幫人分好了班次,只等着弓木春換好衣服了。弓木春穿着皮草短款大衣。帶着六七個人開始去逛夜市。
這裏就是一個大都會,很多人都會說英語,有些學生還上前攀談練練口語,弓木春也不阻止家養小精靈和這些學生們說話。
有些人甚至提出可以免費當他們的導游,弓木春痛快的同意了。隊伍後來變得十分的龐大,特別是切諾,被關注的目光盯着。在別人看來,切諾是一個相當傲慢的人,他對任何人不理不睬,一心跟在弓木春後面,把前後事情打點的很舒服,行程規劃的很仔細。
一個女孩擠到弓木春身邊,十分興奮的問“你好,他是你的管家嗎?”
弓木春點點頭。
“聽說管家在一個家族裏起到相當大的作用,他負責照顧你們一家的起居嗎?”
【是的,宴會,每天的日常。切諾很能幹。】
“謝謝您的誇獎,主人。”
問話的女孩很郁悶,她不懂手語,也沒人幫她翻譯。
“我能學習成為一個管家嗎?”
弓木春搖搖頭,成為一個管家是很辛苦的一件事。
但是這個女孩不是個輕易放棄的人,她問切諾“我能拜您為師傅嗎?”
“我已經有繼任者了。”
“夫人,您還記得我嗎?前幾個月我們在倫敦見過的,你當時買了一些布料。”
【董夫人】
“是的,”這位董夫人很興奮,“那邊有一家茶館,您願意到那邊休息一下嗎?有幾位同事的夫人想要見見您。”
弓木春知道,這群人等的不耐煩了。
她隐隐約約知道了麥考夫此行的目的,管理人員的貪婪是麥考夫縱容出來的結果,這是他的養殖場,養了一批又一批的炮灰為他的事業添磚加瓦。而這些人為的是金錢,麥考夫為的是事業,各取所需罷了。
她笑着同意了。
“這是紅茶,冬天裏喝非常好,溫潤養身,夫人,您請。”弓木春端起來喝了一口,确實是好茶,很多老師輪番教導下來,弓木春就是個笨蛋也能學一些皮毛了。
只喝了一口就停下了,微笑着看着這些在座的夫人們。
“不合您的口味嗎?”
【不,晚上不能和太多的茶,容易失眠。】
在座的就不在勸。
“不知道您這次在這裏停留多久,這兒的景點比較多,我們也都是本地人,或者在這裏生活了很久,給您當個導游是沒問題的。”
弓木春同意了。玩可以,想要從她這裏得到點什麽消息,抱歉,我什麽都不知道。
一群人東拉西扯了半天兒女經,問到弓木春的時候,他只說愛德華去了家族學校,其餘的半點不提。在倫敦也是,不熟的人都不知道她還有個女兒。
然後一群人扯了半天的女星的緋聞,和誰誰誰眉來眼去了,做作不莊重啦。
過了半個小時,一群人不覺得說別人是非是一件失禮的事,弓木春只能含笑聽着,主要是各位的英語水平不一樣,英格蘭和威爾士的口音纏在一起,弓木春聽的太累。
很快,麥考夫拯救了弓木春,他站在街上,旁邊是一輛黑色的汽車,麥考夫穿着黑色的大衣,穩重又可靠。
弓木春匆匆的和各位夫人告別,提着毛呢的裙子跑了過去,麥考夫伸手擁抱了她,脫下手套摸摸妻子的手和臉,發現不涼就扶着她上了車。
愛德華在聖誕節的第二天提着包袱回了鄉下,他在爺爺奶奶的院子裏幻影移形,突兀的出現吓到了福爾摩斯老太太。看清了是愛德華,老太太恨恨的拍了他幾下。“混小子,越大越不可愛,愛德華小的時候多麽的為別人着想啊,如今變得這麽不招人喜歡了。”雖然嘴上這麽說,她還是很欣喜的把孫子拉到屋子裏。
“老頭子,看看誰回來了?”
“愛德華,好小子,你又長高了。”
“聖誕節快樂,爺爺,我很想您,還有您,奶奶,您也我上次見到您的時候一樣年輕。”老夫婦一左一右的坐在愛德華兩邊,心疼的摸着愛德華的頭發。
“你瘦了那麽多?不是說,你上的那個學校是你媽媽家族的祖産嗎?怎麽把你餓成這樣?”
“老頭子別這麽說,愛德華這事長個子呢。暑假的事情我聽你爸爸說了,你爸爸是過分了,不該算計你媽媽,我罵了他,但是,你也不能搬出去住啊,莉茲該多傷心啊。”她攬着愛德華的肩膀,“我就怕你們有一天都抛棄了你爸爸,雖然他這麽做得到了那樣的結局活該,但是,我還是心疼自己的兒子,就像莉茲心疼你一樣。”
“奶奶,你別煽情了。”愛德華喝完一杯水,抱着老太太在她的額頭上親了一口,“全世界都抛棄了我爸爸還有我媽媽呢。她中毒太深了。”
老夫妻開懷大笑。
“維多利亞呢?”
“她去鄰居家看小狗了,天啊,她還想養一只,我聽說蔓越莓已經老了。”
“嗯,是在我們家的院子裏安度晚年呢,我覺得它還有好幾年的壽命呢。維多利亞一驚一乍的。”
老太太去準備午飯了,福爾摩斯老先生和愛德華聊天。
“愛德華,你有喜歡的女孩子嗎?”
“哦,只能說不讨厭,談不上很喜歡,我覺得她适合做妻子。”
“那你抓緊機會了,別像你爸爸和你叔叔一樣。你爸爸是上學的時候沒人愛,你叔叔也是。後來你爸爸和你媽媽結婚了,接到他的信的時候,我和你奶奶高興的開了一瓶紅酒慶祝,但是你叔叔,天啊,此刻還不知道在哪兒流浪呢。”
“叔叔很安全,您不用擔心。”愛德華拍了拍老先生的肩背。
“唔,我藏了一瓶好酒,等一會我們去喝一杯,別讓你奶奶知道。”
愛德華笑着答應了,他不覺得他們能騙過奶奶。
第二天,愛德華在父親曾經的房間裏醒來的時候,波特的貓頭鷹站在他的枕頭邊咕咕咕的叫着。
“你不是鴿子吧?”愛德華躺着沒動,一只手摸索着解開了紙條。
愛德華
我昨天夢到小矮星彼得和伏地魔密謀殺掉你和我。巫師的夢境有特殊的意義,請知悉。
哈利
外祖父就不能找個地方安度晚年嗎?
愛德華站了起來,屋子裏暖烘烘的,他穿着睡衣光着腳在地板上走來走去。
“愛德華,穿上鞋子。”老夫人在窗戶外邊喊。
“是的,奶奶。”
愛德華回到床上躺着,老夫人敲了幾下們,“我能進來嗎?愛德華。”
“請。”
“哎呦,你個壞小子,錯過了早餐,”老太太把托盤放在床頭櫃上,“莉茲太嬌慣你了,簡直是個混蛋少爺。你的哪兩個仆人呢?他們吃什麽?”
“我讓他們回去了,聖誕節就要一家人在一起。”
“會甜言蜜語的小混蛋,快點起來,我給你做了蒸蛋和牛奶燕麥。”
愛德華坐起來在床上吃了早餐。
“你在煩惱什麽?我的孫子。”
“我外祖父。”
“你那個混黑幫然後詐死的外祖父。”
愛德華看了老太太一眼,他一直覺得老太太才是福爾摩斯家的女王,真正的無冕之王,不管是夏洛克還是麥考夫都俯首聽命的存在。
“算是吧,他确實算的上不是個好人,但是,奶奶,他沒詐死,他......我不知道怎麽和您解釋,前不久還有一個女孩埋怨我偷換概念呢。”
“你媽媽怎麽想的?”
“有多遠躲多遠,外祖父會對我媽媽不利的。”
“為什麽?因為你媽媽繼承了一切嗎?”
“是的,這個原因占比很大。”
“保護你媽媽吧。畢竟你外祖父已經瘋了,這個世界上很多都是兒女抛棄了父母,很少有父母抛棄了兒女。”