第35章 論壇
紀珊珊這次的抗議不能說沒有效果,回到機構上課的第二天,之前形影不離跟着她的兩個男保镖不見了,取而代之的是一個約摸二十五、六的女孩子。
雖然這種換湯不換藥的方式,本質上并沒有什麽改變。但至少不會再影響到她正常生活了。
付震東最近出差,平時不在機構代課。倒是避免了她和周謹航的不少沖突。
周謹航除了日常的籃球訓練、準備籃球比賽之外,就是集中精力推進他的極限運動主題公園的項目建設。
每周他都會時不時地去施工地點看上兩眼,至于她,學校機構兩頭跑,每天天不亮就要起床背書,直到淩晨才入睡。
她把自己要學的幾種語言分別安排在一周的幾天裏,按部就班地給自己做特訓。
這樣的生活持續了幾個月後,紀珊珊終于迎來了人生中第一次千載難逢的翻譯機會。
在蒙特雷,近期會舉辦一場小型的商業論壇,需要幾名同傳翻譯人員到場翻譯。機構的幾名導師接到這樣一個任務的時候,着實都覺得有些大材小用。于是就想着是不是能給學員們一些實戰的鍛煉機會。
當然了,這樣的機會往往都是有名額限制的。畢竟不是真正的模拟,導師們需要在保證論壇圓滿成功的前提下,才能有選擇地帶領學員去臨場實戰。
選擇的标準不僅要學識過硬,還要有臨危不懼的心理素質才行。
一位女老師站在講臺上,推了推鼻梁上的黑框眼鏡,平靜地掃視着臺下每一位學員:“最後一個名額,還有沒有同學想要試試?提前給你們打預防針,這次的論壇只許成功不許失敗,一旦上了場,就沒有第二次。”
紀珊珊坐在臺下心跳如鼓,周圍沒有一個人敢站出來接下這個重大的任務。可是她想去,卻又有些膽怯。
她從小就是這樣,很多機會的錯過并不是因為個人能力的缺失,僅僅只是因為她優柔寡斷的性格。
到底要不要去?如果搞砸了怎麽辦,丢人的不僅僅是她自己,還會連帶着導師們遭到質疑。
可是不去永遠不會知道。
就在她糾結不安的時候,腦海裏忽然想起了那天在公司辦公室,周謹航對她說的那句話--
Advertisement
“當所有人都在消除躲避恐懼的時候,我選擇迎上去。”
既然周謹航可以做到,那她為什麽不可以?
“老師,”她鼓足勇氣站起身來,目光炯炯地看着講臺上的人開口:“我想去。”
論壇開幕前一周,紀珊珊瘋狂地為這次商業會議準備資料。主題材料已經發放到她們手中了,是關于“單一模式盈利型企業如何向社會型企業轉變”的。
借由這個議題可以發散出很多問題,她們的任務就是盡可能考慮全面,比如紀珊珊需要提前知道什麽是社會型企業、什麽是社會企業家、當下國家對于企業轉型的政策是什麽、企業從原本單一式的盈利模式轉向盈利--回饋模式,期間可能會遇到什麽樣的阻礙、又該如何打破這種桎梏……
語言安排會議當天,她在會議室裏見到了付震東。
這一趟出差塞爾維亞,他整個人看起來似乎又精神不少。還很熱情地給她們每個人帶回了旅游紀念品。
這次商業論壇的語言中心負責人由付震東擔任。參會人員所需語言的基本資料已經收集完畢,從會議到場數據統計結果來看,基本以印歐語系為主,其中法語、英語依然是本次翻譯的重頭戲。
付震東放下筆,擡頭認真道:“我們總共四組12人,每組由導師擔任組長,每人帶2個學生。開場以後各司其職,務必完成好自己的翻譯任務。下面開始分組:”
“第一組,漢語組。導師Alisa漢譯英,學員程諾漢譯法,學員Alice漢譯西。”
“第二組,西語組。導師Diana西譯漢,學員Lecie西譯法,學員Amy西譯英。”
“第三組,英語組……”
“第四組,法語組。導師付震東法譯漢,學員紀珊珊法譯英,學員Cora法譯西。”
“大家還有什麽疑問可以現在提出來。”
付震東等了半天沒有人吱聲,他笑了笑:“沒有的話就這麽定了,各自去準備吧,珊珊留一下。”
會議室的門重新關上,紀珊珊安靜地坐在他身旁的座位上,表情有些局促。
付震東欣賞着她小小的不安,唇邊帶着一抹溫和的笑容,幾秒後他終于忍不住溫柔笑道:“你都不問問我這次出差的成果,就這麽不想跟我說話?”
“呃……不是。”她連忙辯解後,尴尬地開口:“你這次出差怎麽樣?”
“挺好的。”他答:“接待人員很熱情,那裏風景也不錯,我自己一個人在街上游蕩了兩天,正好趕上當地一個盛大的集會。”
付震東說話間偷偷觀察着紀珊珊的表情,她眨巴着一雙明眸認真地看着他,眉目之間帶着似有似無的柔軟和安靜。
很多次他站在講臺上,看到的就是這樣一副表情,付震東喜歡她這樣看他。
“集會好玩嗎?”
“好玩啊。”他道:“很多我們沒有見過、用過的東西。不過……我還是提前回來了。”
紀珊珊:“為什麽?”
付震東:“因為這次的商業論壇,我不太放心你們,就想提前回來看看。沒想到接到了語言中心負責人的任務。”
他笑着攤手:“沒辦法,只能陪你們一起上場了。”
紀珊珊也笑:“付老師,我們不會給你丢人的,一定可以圓滿完成任務。”
付震東點點頭,伸手從襯衫口袋裏掏出一個方形的四方盒子放在桌上,然後用手指輕輕推到了她面前:“這是我送給你的禮物。”
紀珊珊瞬間挺直了後背,整個人往後靠了靠,盯着面前那個四四方方小盒子柔聲開口:“謝謝,但是我不能要。”
付震東很受傷:“你都不打開看看裏面是什麽。”
她伸手拿過那個小小的禮物盒,手上微微用力打開了盒蓋。黑絲絨鋪就的軟墊上,一條閃鑽的紫藤花項鏈在燈光下閃爍着耀眼的光芒。
紀珊珊驚訝了幾秒,愣愣地看着那個紫藤花項墜,每一個花瓣的細節都打磨雕刻得恰到好處,她受寵若驚地輕輕放下盒子,又推回他面前:“這太貴重了,我不能要。”
付震東的手覆在她的手背上,擋住了她推盒子的動作:“只是一個朋友之間的小禮物而已,沒什麽貴重不貴重的。那天正好在珠寶店看到了這個款式,覺得很适合你就買下了。”
紀珊珊收回手局促道:“可是我還是不能……”
“珊珊。”付震東看着她,目光裏透着股認真:“如果你真的拿我當朋友,就收下它。這只是我一點點的心意而已,你不至于連這點面子都不給我吧?”
他又重新把盒子推到她面前。
瑞新蒙特雷總部,十九層CEO辦公室。
周謹航黑着臉,極力忍着自己快要爆發的心情,盯着面前的女孩冷聲問:“然後呢,她收了?”
女孩:“……收,收了。”
“砰--”
周謹航一拍桌子,咬牙切齒地瞪她:“你再說一遍!”
“對對對對不起周總,我再也不敢了。”
周謹航焦躁地撥弄了半天自己的頭發,順手拉開桌下的抽屜,取出了一個方形小盒子。
裏面躺着的是珊珊生日那天,他沒有送出去的生日禮物。這條吊墜,無論是從外形、做工還是款式,都比剛才那女孩形容的付震東那條要好上十倍,不,一百倍!
可是他沒有來得及送出去。
不管付震東跟艾薇兒在工作上有什麽樣千絲萬縷的牽扯,但是他追珊珊的舉動,是來真的。
珊珊收下了他的禮物,這個事實像一記重錘敲打在周謹航心上,讓他一時說不出話。心裏有點酸唧唧的感覺,可是更多的是不安、是不平衡和憤怒。
她這麽久都沒肯收過他的禮物,付震東算是哪根蔥?
周謹航拿起桌上的白色座機,氣鼓鼓地撥通了內線:“Daniel,幫我查查那個社會企業轉型的商業論壇,對,就一周後那個,把主辦方名字告訴我,這兩天安排一下,請他們吃頓飯。”
論壇開幕當天。
同傳學員們在後場休息室裏整理妝容,準備翻譯資料,每一個人都處在一種極度亢奮的感覺之中。
開場前二十分鐘,大家陸續離開休息室準備進入“箱子”。紀珊珊是最後一個走出去的,踏出房門之前忽然聽到背後傳來沙沙的紙張翻動聲。
她循聲回頭,發現付震東低頭在桌上那大片攤開的資料裏翻找着什麽。他手上的動作很快,把每一張紙都拿起來看看,然後又失望地放下,整個人顯得有點緊張。
他在找什麽?
“付老師,”她回身走上前:“你是丢了什麽東西嗎,需不需要我幫忙?”
付震東頭也不擡:“我資料不見了。”
“不見了?”
紀珊珊驚詫了幾秒,趕忙來到桌前,也埋頭幫他一起翻找。要知道一個翻譯進場前丢了翻譯資料和一個戰士上了戰場不帶武器的性質是一樣的。
甚至有時還更糟。
戰士逃跑尚可保命,可是翻譯臨時掉鏈子,是會毀掉整場會議的。紀珊珊做夢也想不到,這種事情竟然會發生在擁有多年同傳經驗的付震東身上。
“是在哪裏丢的,會不會沒有帶過來?”
“不可能,”付震東斬釘截鐵地否認:“我早上出門前檢查過,肯定帶過來了。”
門外,一名胸前挂牌的工作人員急急忙忙催促:“付譯,你快點。就差你們法語組沒到位了。”
“知道了。”
真是越着急越出亂子,付震東在桌前一邊來回踱步一邊用手扶額努力回想着翻譯資料可能會落下的地方。
不可能丢的,他還是記得他帶過來了。
究竟哪裏去了呢?
三分鐘後,主辦方擰着眉頭推門進來。
“怎麽了付譯,聽說你丢了資料?”
付震東一時百口莫辯:“我……”
主辦方臉色很不好看,聲音不覺低了幾度:“這次的商業論壇很重要,你在同傳界叱咤風雲了這麽多年,怎麽碰上我們就偏偏出這樣的亂子,該不會是看不上我們這種小會議吧?”
付震東無奈道歉:“方總,在我眼裏會議無所謂大小,我一直都是全力以赴的。只是這一次事發突然,資料不翼而飛,我現在也在盡力彌補。”
“可不可以讓MC協調一下,推遲幾分鐘?”
主辦方冷笑:“為你一個人推遲嗎?”
你以為你是誰。
“不必了。你不能上,自然有人能上。我們已經安排了其他譯員救場,你自己慢慢在這裏找吧。”
說完,主辦方拂袖離開了房間。
紀珊珊找不到資料,又不忍心看他這樣窘迫,一時急得跺腳:“付老師,現在怎麽辦……”
付震東擡腕看了看表,沉聲道:“你先去吧。”
“那你呢?”
“我自己再找找。”他回以她一個安心的表情:“別讓他們等急了,快去吧。”
紀珊珊無奈點了點頭,急匆匆小跑步進了箱子。付震東的位子上此刻端坐着一個西裝筆挺的男人,他的銀色耳機剛好挂在耳朵邊上。
見到紀珊珊推門進來,殷切地為她拉開身前的椅子,臉上帶着禮貌的笑容,似乎心情很不錯:“紀小姐,好久不見。”
紀珊珊啞然:“Daniel?”
“怎麽會是你?”
這個男人會在這裏只有一種解釋,那就是周謹航授意。
“資料是周謹航讓你拿的?”紀珊珊想也不想脫口而出。
果然,聽完她這話,Daniel臉上的笑容變成了委屈:“紀小姐,這話讓周總聽到他會傷心的。”
她狐疑地打量着Daniel,琢磨着他話裏話外的深意。總不能可能是周謹航知道他們會出事,故意派人來救場的吧?
他幫付震東嗎?
那太詭異了。
Daniel并不是專業的同聲傳譯人員,雖然平時在周謹航身邊總是一副胸有成竹、十八般武藝樣樣精通的樣子,可是翻譯工作不是能臨時抱佛腳的。沒有進行過嚴格的訓練,就貿然上場,他把會議當成什麽了?
Daniel看出了她的疑慮,出聲解釋:“紀小姐你不用擔心,我本來就是法國人,聽法語沒問題的。這次來之前,我專門跟周總申請,給自己做了一星期的特訓。你放心吧,我不會拖你們後腿。”
周謹航果然知道今天會出事。
“哦還有,周總做這一切都是為了紀小姐你,希望你之後不要因為不相關的人去遷怒他。”
不相關的人,是指付震東嗎?
會議開始後,會場的聲音通過耳機流進每名譯員的耳朵裏。
紀珊珊屏神凝息,全身貫注地聽着耳機裏的說話聲,經過幾個月的訓練,她已經能毫不遲疑地将句子在很短的時間內通過面前的話筒翻譯出來。
“企業由單純盈利模式轉向盈利-回饋模式要求當今企業深刻意識到自己對于國家和社會的責任,在提供服務、賺取利潤的同時,應當将目光放長遠,更多關注當下人員就業、生态環境以及一系列社會性突出問題,逐步尋求解決方案,以彌補政府工作的疏漏、不足。此外,政府也将提供新一輪稅收減免政策,主要涉及的行業領域有能源、環保……”
第一段話說完之後,她剛剛還狂跳不止的心緩緩平靜下來。緊随而來的是一種巨大的喜悅感和成就感,瞬間填滿了內心。
原來同傳工作就是這樣的。
很具有挑戰性,也十分刺激。
主持人知道這次的譯員當中有很大一部分是新人。于是很貼心地刻意将連續提問發言的機會留給不同語種的人。幾種語言交錯開來,為譯員們提供了一些調整和休息的時間。
大概五分鐘的休息時間,紀珊珊轉過頭去,發現身旁的Daniel氣定神閑地整理着桌前一頁頁的資料。
他一個星期特訓的結果,比她們這些專業同傳人員也差不到哪裏去。
在第二輪的翻譯當中,兩人依舊順利地完成了任務。然而意外再次在此刻發生了。
法語組負責轉譯西班牙語的Cora,一只手支起沉重的腦袋,面露疲憊之色。她聽着耳機裏參會人員提問的聲音,嘴上卻越說越沒有力氣,越說聲音越小,直到最後翻譯戛然而止。
會場上的人意識到了耳機裏譯員的問題,發言人漸漸停下了問詢,一臉尴尬地站在會場中央,時不時地往法語箱這邊瞄,眼神裏帶着絲絲不悅。
僅僅五秒鐘的停頓,會議已然出現了混亂的征兆。主持人笑容僵硬,攥着話筒的手心微微潮濕起來。
這種突發狀況原本對于同傳老人來說不算什麽,可是對于她們這些新人卻是一個不小的考驗。
紀珊珊看不到其他語種箱裏的譯員此刻都是什麽反應,她只知道她們不能讓這次會議以這樣的方式失敗。
于是,她當機立斷打開話筒,将剛才那段話再次翻譯成了西語。流利好聽的聲音從耳機中傳入會場的那一刻,會議轉危為安。
身體不适的Cora被擡出箱子,可是此刻找不到多餘的譯員能夠接替她的工作,所以法譯西的重任落在了紀珊珊的身上。
同一譯員在會場同時做兩種以上語言的翻譯,這在新人實踐史上簡直聞所未聞。
這樣的任務,對于譯員腦力、反應力、語言組織能力都是一個巨大的挑戰。
前幾年,只有付震東在一場國際會議上這麽做過。除此之外,再無他人。
主持人沖法語箱裏的譯員們投來一個感激的眼神。接下來的時間裏,她盡量将提問機會給到法語之外的一些語種上,以便能夠讓紀珊珊贏得短暫的休息機會。
作者有話要說: 哈哈哈哈我來打臉,抽空碼出來的一章趕緊發。今天聖誕節,祝各位小天使們聖誕快樂吖,吃好玩好考試全部得滿分!!!