第15章 :沉默的戰場
我們的世界充滿了對核武器狂熱,但對道德卻一無所知的人。我們對戰争的了解比和平多,我們對殺戮遠比挽救生命在行。 ——奧瑪·布萊德利
溫蒂站在戰火紛飛的街口裝填着自己的莫辛-納甘,石塊和煙霧飛濺而來,她側身躲過了它們的襲擊。就在不久前的她陪着她的槍終結了幾個德軍士兵的生命。
一切順利。溫蒂得意地揚了揚嘴角,多一次命中,也就多了一份和平。她是這麽想的。只要帶着第一和第三小隊一直前進就好了。
…
灰塵混雜着稻草的氣味湧入艾米的鼻子,她咳嗽兩聲坐了起來。自己似乎睡着了,艾米揉了揉眼睛。昏暗的燈光從髒兮兮的燈泡中散落出來,随着從大門透進來的微風搖擺不定。
現在是白天還是晚上?艾米沒有了時間概念,她不知道自己睡了多久。
她朝着鐵欄杆的方向挪動而去。陳舊的水泥地走廊中沒有一個人,甚至連巡邏的人都沒有,簡直安靜的可怕——僅僅有那盞聊勝于無的燈。
其他房間有人在聊天,艾米偷聽着。大概都是“完了”和“我不想死”之類的,還有一些聽不懂…大概是別國的語言吧。
“……艾米?”背後傳來了輕聲的呼喚,是布弗德。凱特大概是因為疲憊便一直在牆角打瞌睡,安妮則抱着膝蓋發着呆,一副要睡着的樣子。
“啊,布弗德。”艾米回過頭,布弗德調皮地對她擠了擠眼睛。
“我聽裏德說起過這裏。”布弗德捋了捋下巴,似乎是在思考的樣子,“奧斯維辛集中營是吧……裏德說這裏幾乎沒有人活着出去。”
“沒有人活着出去……是這樣嗎?”艾米難以置信地問道。
“确實是這樣,但是……”緊接着一陣刺耳的金屬門聲打斷了布弗德的話語。
是約瑟夫·門格勒。他正一臉嚴肅地走了進來,锃亮的皮鞋在地上發出的踏踏聲響在走廊中回蕩着。
他轉身和旁邊的軍官說了些什麽,軍官點點頭朝走廊盡頭走去。緊接着傳來了鐵門的吱嘎聲,一些孩子被拖……沒錯,是被拖拽着出來,經過長長的走廊直到大門。
“門格勒他……要幹什麽……”艾米難以置信地望着眼前的景象。
Advertisement
“……是人體實驗。”安妮的聲音如同耳語般趨向虛無,似乎是出于恐懼。
“人體實驗?那是什麽…”
“就是……字面意思。”安妮咽了咽口水,“我…聽說而已,被集中營的醫生看中的下場……就是成為他們的實驗體。”
“如果只是實驗的話應該不會很嚴重吧?”布弗德撓了撓頭,“……我猜的。”
“你真是天真。”安妮的臉色嚴肅起來,“他們怎麽可能和那些給我們看病的醫生一樣?他們才不會在乎我們的感受……痛苦也好,恥辱也好!”
三人陷入了沉默。一旁凱特似乎被吵醒了,她揉着眼睛望向這邊。
“……抱歉,我有些激動了。”安妮嘆了口氣,別過頭。
“沒關系……”布弗德勉強地笑了笑。
“只是,這樣下去……我們遲早會死在這裏吧。”
…
“弗蘭茲上将,敵軍正從西北方全速沖鋒而來,我方軍隊受到重創。”傑西卡的耳邊響起了士兵的聲音。她放下望遠鏡,揉了揉金發。
“真是苦惱呢。”傑西卡雖然表露着困惑的神情,可嘴角還是微微上揚,似乎很享受般,“那…你有什麽辦法嗎?”
“請您親自上陣指揮!”士兵敬了個禮。
“如果我是你的老師,肯定會給你的主意打最次等。”傑西卡皺了皺眉,“好吧,這也算一個辦法。給我分析戰況。”
“是!”士兵又敬了個禮,随後頭頭是道地分析起戰況來。傑西卡捋着下巴,似乎是在思考。
“…敵方指揮官真是個莽撞的家夥。”傑西卡皺了皺眉,“好了我知道了,你負責集合隊伍。我馬上就到。”
“遵命!”
這大概是某個新人指揮官才會做出的行動。關于溫蒂的下一步行動路線,傑西卡早就胸有成竹。面對一個戰場新人甚至讓傑西卡有些興奮。
…
不知道過了多久,破門而入的聲音刺入了原本寂靜的空氣。依舊是門格勒,他皺着眉走了進來,臉色比上次更加難看,白大褂上還沾着斑斑點點的血跡。
門格勒似乎在惱怒些什麽。大概是實驗失敗了吧,艾米猜測。但這也意味着他會對更多的人下手。
門格勒正抱着手臂四處巡視着。大概是由于門格勒的指示,好些孩子被拽了出來。
艾米抓着鐵欄杆望向外邊。從她的角度能看到隔壁的囚室門敞開着,門格勒已經帶着他的實驗材料們離開了走廊。下一個遭殃的便是他們。
“怎麽辦…我們也會被…”
艾米瞪大眼睛望着空蕩蕩的走廊。那盞燈如同深淵中的惡魔之眼般閃爍着誘人的光芒,吸引着倒黴的家夥。…她感到自己的雙手變得冰冷無力,但左右手相互感知的結果卻是欺騙神經的熱度。
…
“那麽…關于奧斯維辛醫學研究中心的請求。”話筒那邊帶着些試探地問道,“不知道您考慮…”
“……。”門格勒選擇了沉默。
“…考慮的如何?您也知道,我們實驗體的最大來源便是奧斯維辛集中營。”工作人員嘆了口氣,“我也是傳達上面的要求,您能體諒就最好了。”
“……。”門格勒望了望窗外。窗上貼着小雨滴,淅淅瀝瀝的小雨混合在夜色中帶來陣陣涼風,“……真是麻煩,好吧。不過你倒是說說誰來補償我?我也需要實驗材料。”
“謝謝您的體諒。補助會由人親自交給您的。”工作人員誠懇地說道,“關于實驗材料,上面會征求傑西卡·弗蘭茲上将的更多合作,同時我們也會召集更多指揮官和您合作。”
“……好吧。”門格勒悶悶不樂地嘆了口氣,“明天我就把那些倒黴孩子送過去。”
“麻煩您了。”工作人員簡短的道謝讓門格勒更加不爽。他還想說些什麽,但對方已經挂斷了。
比起錢,門格勒還是覺得這些實驗體更讓他感興趣。他皺着眉,想着不能就這樣讓研究中心帶走他心愛的實驗材料。
如果能捅個簍子也許會爽快些。門格勒不懷好意地咬了咬牙。