第27章 巴黎
娜娜在度過了和弟弟相親相愛的三分鐘後,終于被魔音灌耳打敗,她捂住耳朵往窗外望去。布德上衣口袋裏的蒲絨絨也探出半個球,伸長了舌頭裹住自己。
布德見沒人搭理他,哼了一聲,停下了那張喋喋不休的嘴,跟着姐姐的動作往窗外瞟,一眼就看到了一片整整齊齊的建築物中矗立着的摩天大樓,他指着這座鶴立雞群的建築物,一手扯了扯娜娜的袖子甜甜地問,“姐姐,那叫什麽?好高啊。”
真巧,她也不知道。
娜娜求助地看向爸爸,沙菲克先生笑着揉亂了布德的短發,看着閨女說,“它叫蒙帕納斯,麻瓜們三年前建的,”他聳聳肩,一臉不屑的樣子,“有209米。”
“哇哦,但是它好醜。”娜娜一針見血地點評。
然而,謝麗爾駕車繞着蒙帕納斯大樓轉了兩圈,兩姐弟趴在玻璃上,齊齊驚嘆,宛若土包子進城。而後穩穩的停在了附近一棟遠離街道的不起眼四層小樓屋頂上方,沙菲克夫婦兩一人抱起一個崽用了幻身咒後從車上躍下來。
“爸爸!我長大了,可以自己跳的!”但是沒有人理她。沙菲克先生打開了一個精致的盒子高高舉過頭頂,企圖用一塊肉幹引誘鷹頭馬身有翼獸走進盒子。理所當然的,最靠近他的那一只不屑的噴了口熱氣,吹亂了他那用發膠細致打理過了的頭發。
屋內老萊奧躺在大廳壁爐前的搖椅上,閉着眼打呼,壁爐裏的火早已熄滅。一條身體細瘦的灰白色的蛇從火焰灰燼中鑽出來,眼中閃爍着紅光,飛快的鑽進陰影裏,身後留下一道灰燼。
沙菲克先生和夫人沒有在意,淡定的放好了手中的行李。
沙菲克先生拍拍老萊奧的肩,“嘿,爸爸!”老萊奧揉了揉他的大鼻子,迷迷糊糊地站起來給了沙菲克先生一個擁抱,沙菲克夫人站在身後微笑着揮揮手,老萊奧也接着擁抱了他的兒媳,然後一把舉起布德,“奧,再過幾年也抱不動你了。”最後看着他心愛的孫女,把人抱進懷裏,“你和你奶奶越來越像了。”話尾,聲音都帶上了哽咽。
“哦,恐怕我們得等會再敘舊,現在得去找火灰蛇的卵了!”沙菲克夫人打斷了突然陷入悲傷的氣氛,“我可不想在聖誕節修房子。”她從袖帶中抽出魔杖,首先在空中轉了幾圈,念了句,“斯渦基閥。或許我們可以順便打掃一下屋子?”
你們明白的,老單身漢的家…灰有點多。
屋子連空氣都清新了不少,沙菲克先生拍了拍女兒的頭,“娜娜,背一下火灰蛇卵的形态!”娜娜進入三年級後,他總是不放過任何一個可以提問的時機。
娜娜:MMP。
娜娜猶豫了一下,畢竟她根本沒選這門課,“它——紅的耀眼,會散發出熾熱的光?”
“很好,布德記住了嗎?”沙菲克先生在發現娜娜成績有了起色以後,堅信這是他的功勞,于是小兒子布德還未入學就已經開始了艱苦的學習生涯。
Advertisement
娜娜:不是的,沒有的,是有人幫我補課。布德,姐姐對不起你。
“記住了…”小崽子的笑容瞬間消失。
“複述一遍!”
“紅的,會發光!”某小只挺起胸膛,信誓旦旦。
沙菲克先生挑了挑眉,一巴掌拍在兒子的腦袋上,“很好!小子,保持住,就這樣答題,以後考試分數都被扣一半!”布德眼淚汪汪的看向姐姐。
娜娜在爸爸的威脅下回以愛莫能助的眼神,但她也害怕繼續被提問,身上背着的包都沒放下,就跑向浴室,嘴裏喊着:“我打掃浴室!”布德即使焉了吧唧也飛快地溜了,跟在姐姐身後幫(dao)忙(dan)。
浴缸旁的地板和牆角有顆爛蘋果,天知道它是怎麽出現在這裏的。它附近長了一片斑地芒,微微發綠,撲閃着大眼睛暗中觀察新來的兩個人。
布德沒注意,一腳踩到它們面前,它抖了一下,伸出數不清的細長腿匆匆往外爬。娜娜站在布德身後,冷着一張臉大喊,“媽媽,浴室都有斑地芒了!”
沙菲克夫人聞言立刻揮舞魔杖用了個掃蕩咒。爬到一半的斑地芒們化作細沙,消失在房子中。
“爺爺真該養幾只蒲絨絨在家裏,不然哪天醒來家都塌了。”娜娜一邊說一邊故作不懷好意的表情瞧着布德的口袋。
布德捂着庫奇,警惕地盯着娜娜,拼命的搖頭。
“小氣鬼,買幾只就是了。”娜娜沒有再逗他,開始專心打掃衛生。
娜娜扔了架子上一堆空罐子後,拿着簡易魔杖重新給浴室施了防水咒,看着閃閃發光的地面、牆壁和浴缸,滿意地叉了會腰,身邊布德有樣學樣,跟着叉腰。她瞅了眼弟弟的形象,發自內心覺得挺醜的,遂放下手,決定當做什麽也沒發生,轉戰地方。
布德跟着姐姐來到後花園,東摸西摸,無意間碰到一棵冬青樹的葉子,葉子後一只毛茸茸的小可愛飛出來,停在他的手臂上,歪着頭瞧他。“哦,這是仙子嗎?”他驚喜地喊。娜娜回頭正好瞧見,狐媚子吧唧一口咬住他的手臂。
“嗷!”布德嚎叫一聲,跌坐在地上,拼命揮舞着手,狐媚子随着他的手臂上下晃動,就是不松口。他情緒一激動,魔力就不受控制了,狐媚子砰一聲炸了,支離破碎,落在土地上。他懵了一下,捧着自己手臂哇的哭了出來。
娜娜疾跑過來,連忙蹲下抓起他手臂一看,“我的天!”,抱起自家弟弟就往屋子裏跑,“爸!布德被狐媚子咬啦!”布德一到姐姐懷裏,揪着姐姐的衣服,哭着打了個嗝。
屋子裏一片兵荒馬亂,老萊奧從地下室的架子上拿了瓶解毒劑,慌慌張張給小崽子喂下去,方才消停。幾個家長親親哭唧唧的小崽子,把人趕去了樓上待着。
最後他們順着地上的灰,在書架的後面找到了那枚閃閃發光的紅色蛇卵,沙菲克先生開心的把它們凍起來,老萊奧一臉過來人的拍了兩下沙菲克先生的肩。一旁的娜娜捂着腦袋假裝自己沒有看見爸爸媽媽的眉眼官司。
飯後,娜娜筋疲力盡的躺在床上時,對西弗的思念才一點點爬了出來,擾得她心煩意亂,無法入睡。她從床上爬起來,打開窗戶,站在窗前仰望明月,清風吹起她的頭發,亂了一池春水。
窗外有野鴛鴦幽會,濃情蜜意。
她不想做偷窺者,用力揉了把自己的臉,關上窗戶,拉上窗簾,回到自己溫暖的床上。
該把雙面鏡留給西弗的,她迷迷糊糊地想。
作者有話要說:
清理一新的咒語,音譯過來斯渦基閥。:)
這是一條火灰蛇,它只能活一個小時,在這一個小時內會找到一個黑暗隐蔽的地方将卵産下,然後身體就會支離破碎,化作塵土。如果人們沒有及時找到這些卵,他們就會在幾分鐘內點燃住宅。這些蛇卵一旦被凍起來,可以用來制造春|藥,也可以用來治療熱病。
摘自《神奇動物在哪裏》