第49章 斯卡曼德先生說
第49章斯卡曼德先生說
哈利自認為并不是一個心思十分細膩的人,但是在這樣的時候面前的女孩這樣的舉動和言語,讓他很難不往那方面聯想。他俯下身子,湊在金妮身邊,把聲音壓得很低,只有金妮和羅恩能夠聽見。
“是關于密室的事嗎?你看見了什麽?是不是有人行為反常?”
“我……”金妮深深地吸了口氣,一些隐秘的秘密似乎要掀開帷幕,露出真相——但這樣仿佛能夠揭露真相的舉動被打斷了,疲憊而憔悴的珀西拖着沉重的腳步走到他們身邊,“金妮,如果你吃完了,就把座位讓給我吧。我餓壞了,剛剛值勤回來。”
哈利知道,不管金妮口中有什麽樣的秘密,他都很難再主動說出來了。
于是他立刻站起來,他來不及抓住猛然跳起的的金妮,只能跟着腳步匆忙的他一起往禮堂外跑去。
“你吃飽了嗎?哈利?”羅恩立刻丢下手裏的雞腿,追趕哈利的時候還不忘記惱火地對珀西強調,“你來的真不是時候!金妮剛要告訴我們一件很重要的事!”
望着羅恩跑出去的背影,現在驚慌的人變成了珀西。
哦,他也沒有那麽驚慌。
畢竟現在什麽都沒有填滿執勤之後饑腸辘辘的胃重要。
“哦!你們在這裏!”
哈利沒有追上金妮跑上樓梯的步伐,因為他聽到了聽見了凱特爾伯恩教授的聲音。
“之前你們問我的那個還記得吧,孩子。”凱特爾伯恩教授的木腿在大理石地面上噠噠作響,“你們現在沒其他事吧?說實話我可能想到了,但我并不确定,其實是有更權威的人能告訴你們答案。”
教師休息室的壁爐正熊熊燃燒着,任誰在這樣的夏天走進房間都會第一眼看向那邊。然後他就會注意到那雄雄燃燒的火焰之中,正有一個人的頭——不應該這樣說,但總之這場面真的非常像電影裏面那個經典的渾身着火的角色的頭。
哈利實在不知道該怎麽解釋這一現象,于是他看向羅恩。
“一種巫師間的傳訊手段,這是實時的。”羅恩明白哈利的眼神是什麽意思,“雖然看起來挺可怕的,但是他們并不會被燒傷。”
Advertisement
“我們就像面對面溝通一樣實時嗎?”
“你們就是面對面啊,哈利,就是他的頭出現在了你面前的火堆裏,但他的身體還在他身體該在的地方——嗯,就是他的頭,是真實的頭,還可以吃你這邊東西的。”
在哈利和羅恩說悄悄話的這一分鐘時間裏,凱特爾伯恩教授已經在壁爐旁的椅子上,懶洋洋的坐了下來。
“那個就是哈利,不需要我給你介紹吧,一眼就看得出來。”他對着火焰中和他年齡相仿的男人說,“另一個是韋斯萊家的小兒子。”
“之前他們來問我的時候,還有一個小姑娘,不過前一陣子被石化了。”
他說着敲了敲腦袋,看向哈利和羅恩:“瞧我這記性,忘了給你們介紹,這位是紐特·斯卡曼德。”
“《怪獸及其産地》的作者。”哈利立刻說。
“你好啊,哈利,很榮幸你知道我畢竟很多人都不知道圖書的作者到底是誰。看到你健康真是再好不過了。”紐特在火焰中微笑,神奇得是即使跳動的火蛇吞噬了人臉部的大多數表情,哈利依然看到了關懷。
“西爾告訴了我你們前段時間問他的那個問題,事實上,我還在糾結要不要把這一部分內容放進未來将要出版的書裏,因為我致力于記錄真實遇到的并相處過的神奇動物的習性及特點,對它的描述也不過是從梳理和傳聞中參考得來的……”
“您知道在霍格沃茨襲擊學生的可能是什麽?”
火焰中的紐特沉默了一下,最終說道:“或許,我是說應該,那是一條蛇怪,蜘蛛看到蛇怪就會逃跑,因為蛇怪是蜘蛛的死敵。”他為哈利和羅恩念起了他手稿中的內容,“有記載的第一條蛇怪是由卑鄙的海爾波——一個會蛇佬腔的希臘黑巫師培育出來的……它的長牙毒性異常,但它最危險的攻擊方式卻是用它那黃色的大眼睛凝視被攻擊的目标。任何人的目光只要和它的目光相觸,就會頃刻斃命。”
“沒有人死亡,斯卡曼德先生。”
“我想是那些被石化的學生沒有和蛇怪的目光直接相觸——事實上,孩子,在不列颠至少已經有四百年沒有關于目睹蛇怪的記載了。”
“您剛才說人們認為卑鄙的海爾波的蛇怪差不多活了九百歲——所以霍格沃茨有着薩拉查·斯萊特林在一千多年前遺留的蛇怪就非常有可能了。”
“蛇怪除了受蛇佬腔控制,誰也奈何不得——”羅恩嘀咕着,朝哈利瘋狂眨眼。
“蛇佬腔對所有蛇都是一種源自本能的,靈魂的無法反抗的壓制與命令。”紐特說,“但主人的命令遠遠高于其他蛇佬腔的命令。”
“您聽說過霍格沃茨的傳聞嗎——如果是斯萊特林的繼承人命令蛇怪,那麽其他的蛇佬腔……”
“如果霍格沃茨真的存在蛇怪,并且這條蛇确實是薩拉查·斯萊特林留下的,那麽現在的任何繼承人都不是他的主人,他的主人永遠都只有那一個。”
“還有一些非常微弱的傳聞認為的蛇怪眼睛中并不是永恒的詛咒,也像巫師的魔法一樣随心所動聽令行事——但如果霍格沃茨中真的存在蛇,怪我希望你不要相信這個。”
“但是我告訴你的這一切,哈利,這些都是我根據傳聞和其他人的一些故事作出的猜測。”
“您應該把這些內容加在書上,先生。”哈利無比真誠的說,“如果我們早點知道這消息,我們就可以把他告訴鄧布利多教授,他一定會有辦法的。”
“我知道現在霍格沃茨非常不安穩,我會想辦法聯系到鄧布利多教授告訴他這一切,希望一切還來得及。”
“當然來得及,先生,曼德拉草即将成熟,麥格教授說,今晚那些被石化的受害者就可以蘇醒過來,一切等到明天都會水落石出的。”
紐特在火中聽到了霍格沃茨的鈴聲響起:“你們是不是該去上課了?希望我今天的這些話對你們來說是有用的。”
“非常有用,先生,十分感謝您。”
“我也十分感謝你的父母,哈利,也感謝你。”紐特最後說,“或許說這些顯得有些太冠冕堂皇,但是我希望你知道。”
“如果你在未來還需要什麽幫助或者建議的話,可以随時給我寫信。”他念出了自己的地址,“我希望能為你提供一些哪怕十分微小的幫助,只要你有需要,任何有關神奇動物的事情,你都可以來問我。”
哈利的喉嚨上下滾動着,就像欲言又止的金妮一樣。
“謝謝您,先生。”
“你們為什麽沒有有洛哈特教授護送着去上魔法史課。”麥格教授從走廊的另一邊快步走來,臉色有些難看。
“說實話是我在護送他們,米勒娃。”凱特爾伯恩教授努力走着,“只是我走的有點慢。”
“凱特爾伯恩教授有話對您說,麥格教授。”哈利說,“還有一點時間,我們能去校醫室看望赫敏嗎?”
“我們想告訴她曼德拉草快要長成了,叫她不要擔心。”
“我們想告訴她等她醒來,再有兩天就要期末考試了……”
麥格教授犀利的眼睛在哈利羅恩和凱特爾伯恩教授之間掃視着:“就對龐弗雷夫人說,是我批準你們去的。”
“西爾瓦努斯。”麥格教授看向他并不需要護送學生的同事,“你有什麽話對我說。”
“哦——哦!是這樣的,米勒娃,我們,我是說我和紐特,我們或許有一個猜想,但如果那些被石化的孩子今晚就會蘇醒,我們這個猜想似乎也變得不是那麽重要了……”
“我們為什麽要現在去探望赫敏?”羅恩問。
“赫敏是個非常聰明的女孩,你還記得嗎?在我比賽之前他說要去圖書館。”哈利說,“剛才斯卡曼德先生的話,讓我想到了一點,他說去圖書館之前,正是我說又再次聽見了那聲音的時候。”
“你是說赫敏一定意識到了什麽。”
“她是在圖書館門口被發現的。”哈利快步走着,“你覺不覺得,赫敏當時可能已經找到了什麽東西要給我們看。”
“你說的對,老兄。”羅恩從赫敏緊握的拳頭裏艱難拽出一張紙。他壓低聲音,同時注視着龐弗雷夫人的動向。
這是從一本很舊的圖書館的藏書上撕下來的一頁紙,哈利和羅恩腦袋湊在一起,很快的讀完了上面的文字。
“蛇怪只有聽見公雞的叫聲才會倉皇逃命,因為公雞的叫聲對它來說也是致命的。”哈利小聲說,“海格那些死掉的雞也有了解釋。”
在這段話的下面,還寫着兩個字,哈利一眼就認出是赫敏的字跡。那兩個字是:管子。
“蛇怪在管子裏游走,所以你聽到那些聲音總是從牆壁裏面發出來的。”
“……感謝赫敏逢人就提醒要先用鏡子照照拐彎處!”