第18章 Look What You Made Me Do
Look What You Made Me Do
Look What You Made Me Do
Part Ⅰ
I don’t lik your little games 你那點伎倆還是別拿出來了
Don’t like your tilted stage 你那浮動舞臺效果也遜爆了
The role you made me play 你讓我扮演小醜的角色
Of the fool, no, I don’t like you 愚蠢至極的角色不我真的不喜歡你
I don’t like your perfect crime 我不喜歡你自導自演的鬧劇
How you laugh when you lie 也不喜歡你笑裏藏刀的嘴臉
You said the gun was mine 你先發制人咬定是我先惹的你
Isn’t cool, no, I don’t like you(oh!) 想颠倒黑白?不我嗤之以鼻
But I got smarter, I got harder in the nick of time 但我懂得适時收手全身而退,待時機成熟重奪王座
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time 親愛的,我浴火重生,向來如此
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined 我手裏有一長串黑名單,恭喜你被我劃了紅線
I check it once, then I check it twice, oh! 我翻了翻你的名字,又再三确認
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Advertisement
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Part Ⅱ
I don’t like your kingdom keys 我不屑于你們手握的獎杯
They once belonged to me 因為那些本屬于我
You ask me for a place to sleep 你向我祈求一個容身之所
Locked me out and threw a feast(what) 卻把我反鎖在門外,自己享用饕餮大餐(真是看錯你了!)
The world moves on, another day, another drama, drama 地球依然旋轉,每天上演着不同的戲碼
But not for me, not for me, all I think about is karma 但這不關我的事,不關我事,我只能說惡有惡報
And then the world moves on but one thing’s for sure 地球還是會轉,我也始終确信
Maybe I got mine, but you’ll all get yours 風水輪流轉,善惡終有報
But I got smarter, I got harder in the nick of time 但我懂得适時收手全身而退,待時機成熟重奪王座
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time 親愛的,我浴火重生,向來如此
I’ve got a list of names and yours is in red, underlined 我手裏有一長串黑名單,恭喜你被我劃了紅線
I check it once, then I check it twice, oh! 我翻了翻你的名字,又再三确認
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Part Ⅲ
(repeat four times)
I don’t trust nobody and nobody trusts me 我不相信任何人,也不奢望別人相信我
I’ll be the actress starring in your bad dreams 我會做女主人公,在你的噩夢中纏着你
I don’t trust nobody and nobody trusts me 我不相信任何人,也不奢望別人相信我
I’ll be the actress starring in your bad dreams 我會做女主人公,在你的噩夢中纏着你
I don’t trust nobody and nobody trusts me 我不相信任何人,也不奢望別人相信我
I’ll be the actress starring in your bad dreams 我會做女主人公,在你的噩夢中纏着你
I don’t trust nobody and nobody trusts me 我不相信任何人,也不奢望別人相信我
I’ll be the actress starring in your bad dreams 我會做女主人公,在你的噩夢中纏着你
Part Ⅳ
(Look what you just made me do) 瞧瞧你們讓我如何回應
(Look what you just made me do) 瞧瞧你們讓我如何回應
“I’m sorry, the old Taylor can’t come to the phone right now.” 對不起,你呼叫的泰勒已停機,請不要再撥
“Why” 為什麽
“Oh, ‘cause she’s dead!”(ohh!) 噢,因為原來的泰勒已經死了
(repeat four times)
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Ohh, look what you made me do 噢,瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you made me do 瞧瞧你們都讓我做了些什麽
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應
Look what you just made me do 瞧瞧你們讓我如何回應