第4章 The Man
The Man
The Man
I would be complex, I would be cool
我可以捉摸不透亦可以扮酷
They\'d say I played the field before I found someone to commit to
他們口中的我在托付真心之前總是異性朋友紮堆
That would be okay for me to do
随他們怎麽說我全盤接受
Every conquest I had made would make me more of a boss to you
每次将你征服都會讓你越發為我俯首稱臣
I\'d be a fearless leader
我會是勇敢無畏的領導者
I\'d be an alpha type
我會是來勢洶洶的引領者
When everyone believes you
當衆人信仰崇敬于你
Advertisement
What\'s that like
那會是怎樣令人暢快的景象
I\'m so sick of running as fast as I can
我已疲于奮力奔跑向前
Wondering if I\'d get there quicker if I was a man
我滿懷疑慮若我是個男人是否将更快抵達巅峰
And I\'m so sick of them coming at me again
我亦疲于應付再三給我添堵的小醜
\'Cause if I was a man, then I\'d be the man
若我是個男人那我定是主宰者
I\'d be the man
我定将主宰一切
I\'d be the man
我定是主宰者
They say I hustled, put in the work
他們說我強買強賣事實上我在用心投入事業
They wouldn\'t shake their heads and question how much of this I deserve
他們不會為我扼腕嘆息亦從不考慮我所應得
What I was wearing, if I was rude
若我如原始人般野蠻粗魯 怎會身穿标志文明的外衣
Could I be separated from my good ideas and power moves
難道我的才華與能力可以從我本身剝離嗎
And they would toast to me or let the players play
他們或許會虛情假意與我敬酒或是讓他人演繹我的想法
I\'d be just like Leo in Saint Tropez
而我會表現得像是聖特羅佩的萊奧納多
I\'m so sick of running as fast as I can
我已疲于奮力奔跑向前
Wondering if I\'d get there quicker if I was a man
我滿懷疑慮若我是個男人是否将更快抵達巅峰
And I\'m so sick of them coming at me again
我亦疲于應付再三給我添堵的小醜
\'Cause if I was a man, then I\'d be the man
若我是個男人那我定是主宰者
I\'d be the man
我定将主宰一切
I\'d be the man
我定是主宰者
Would you like to worry about drinkin\' and dollars
你可曾為紙醉金迷的生活焦慮不已
And getting ******* and models
軟玉溫香相伴忘返流連
And it\'s so good if you\'re bad
若你有些花花腸子那無可厚非
And it\'s okay if you\'re mad
若你為此走火入魔 是咎由自取
If I was out flashing my dollars, I\'d be a ***** not a baller
若我在外炫耀萬貫資産形象就從努力上進變成靠人上位
They pick me out to be bad
那時他們口中的我将聲名狼藉
So, it\'s okay that I\'m mad
若我因此出離憤怒是人之常情
I\'m so sick of running as fast as I can
我已疲于奮力奔跑向前
Wondering if I\'d get there quicker if I was a man (You know that)
我滿懷疑慮若我是個男人是否将更快抵達巅峰
And I\'m so sick of them coming at me again
我亦疲于應付再三給我添堵的小醜
\'Cause if I was a man, then I\'d be the man
若我是個男人那我定是主宰者
I\'m so sick of running as fast as I can
我已疲于奮力奔跑向前
Wondering if I\'d get there quicker if I was a man
我滿懷疑慮若我是個男人是否将更快抵達巅峰
And I\'m so sick of them coming at me again
我亦疲于應付再三給我添堵的小醜
\'Cause if I was a man, then I\'d be the man
若我是個男人那我定是主宰者
I\'d be the man
我定将主宰一切
I\'d be the man (Oh)
我定是主宰者
I\'d be the man (Yeah)
我定将主宰一切
I\'d be the man
我定是主宰者
(I\'d be the man)
我定将主宰一切
If I was a man, I\'d be the man
若我是個男人那我定是主宰者