第42章
在我的暗中教導下,喬治亞像傳說中的獨角獸一樣,遵照餐桌禮儀吃起我們提供的豬內髒。
“感謝您的款待,伯爵大人。”喬治亞細聲細氣的向亞倫道謝,拿起餐刀切下一塊血淋淋的生豬肝送進嘴裏咀嚼。
亞倫的臉色有點不正常:“這沒什麽,獨角獸先生。”他轉過臉去,喉間發出不易覺察的幹嘔聲。
喬治亞向沙維露出微笑:“能幫我拿一下勺子嗎?”
沙維用雙手将勺子遞過去:“請慢用,獨角獸先生。”
喬治亞舀起碗裏的生豬腦,像吃奶酪一樣慢慢舔着豬腦表面的血漿:“真好吃。”
“我出去一下。”沙維捂住嘴,飛快的離開了廚房。亞倫也立刻跟上了他的腳步:“我也去透透氣。”他朝我勉強笑了笑:“約翰先生,您留在這裏保護獨角獸先生的安全。”
我的心情跌到了谷底,郁悶的坐在椅子上:“竟然把我一個人留下。”
喬治亞繼續吃着豬肝:“還有我陪您,我們可以愉快的聊天。”
“你又不是人類!”我斜視着他:“我們沒什麽共同話題,被淘汰丢進海裏的廢物‘神’!”
喬治亞垂下頭:“我只是不懂預言而已。可是我會用笛聲控制別人的行為——”
“這個能力不錯。”我撐着扶手站起來,把臉湊近喬治亞:“例如讓讨厭的人走進火爐裏自殺。”
喬治亞咬着嘴唇:“這麽可怕的事情我不會做。”
“那就說說你是怎麽被人捅上十二刀的。”我坐回椅子,用手撐着臉頰冷笑起來:“那個人死定了。”
喬治亞小口的吞着豬腦,含糊不清的說:“那個人用頭巾蒙着臉,從背後襲擊我。我大聲呼救引來了衛兵,他就逃之夭夭。兇手應該就是昨晚把我從城堡上推下去的人,那個時候我正按着月亮的運行軌跡計算蛻皮的最佳時間。”他嘆了口氣:“今天蛻皮還是早了點,我明明還能再長高一英寸。”
我聳聳肩膀:“聽起來就像早産一樣。”
Advertisement
斥候隊長突然從門外沖了進來:“市長大人,您要的嫌疑人捉到了!”
“我沒教過你敲門嗎?”我瞪着斥候隊長:“忘了規矩?”
看到斥候隊長,我的頭皮又開始疼起來。本來頭發就不算多,還被扯掉好幾根,要不是因為亞倫急着找我,他一定會倒大黴。
斥候隊長後退兩步向我單膝下跪行禮:“市長大人,您離開之後我就帶着斥候們在軍營中四處查探,終于發現嫌疑人。”他的聲音越來越小:“今天梳頭時不小心弄掉了您的頭發,所以我決定贖罪。”他摘下兜帽,露出滿頭棕色長發:“您盡管把我的頭發剪光,做一頂假發!”
“——你的意思是說我頭發禿得只能用假發了?”我差點氣得呼吸不暢:“我發際線确實很高,但也沒到那種程度。就算要戴假發也不會用棕色的頭發!”
“您現在的頭發很多,很多!”斥候隊長語無倫次的說:“我不是這個意思,萬一以後脫發時——”
我指着門外:“從我眼前消失。”
斥候隊長轉身向外走去,我突然想起了什麽:“站住!把嫌疑人帶上來。”
斥候隊長打了個響指:“帶進來。”
兩名斥候一左一右押着嫌疑人走進廚房。出乎我的意料,嫌疑人的年紀并不大,臉龐稍顯稚嫩,眉目間卻蘊含沉重的戾氣。他的袖子被撕開了,露出新近包紮的繃帶。
“就是他!”喬治亞大驚失色:“我記得他的眼睛!”
我示意喬治亞安靜,把目光投向嫌疑人:“你是誰?為什麽謀殺喬治亞?”
嫌疑人惡狠狠的瞪着我:“他該死。”他說話時帶着濃厚的北歐口音,聽起來相當古怪。
“一句‘該死’就能奪走別人的性命?”我活動起手指:“他為什麽該死?”
“他是個花言巧語的惡魔!”刺客高聲號叫着:“吞食內髒,以吟游詩人的身份生活在人類中間的惡魔,他的笛聲能能蠱惑老鼠!”
我一言不發拿過喬治亞面前的餐刀,把刺客的手釘在了桌子上:“我知道。”
餐刀的鋸齒型刀刃穿透嫌疑人的手背,巧妙的避開了堅硬的骨頭,輕松釘進桌面。刺客慘叫起來:“你會死得很慘!我向尼伯龍根的惡蛇起誓,你将受到詛咒,譴責你的七代先祖!”
“你說夠了嗎?”我面無表情的拿起桌上的葡萄酒瓶,擰開瓶塞将葡萄酒往他傷口上倒:“這些痛苦是你應得的十二分之一。”
暗紅色的葡萄酒和刀口中流出的鮮血融為一體,酒液的甜香中混着奇異的腥味。刺客不斷慘叫,卻不敢拔出手背上的刀子。
“別這樣!”喬治亞驚恐的拉住我的袖子:“這太殘忍了!”
我抽出袖子,對喬治亞微笑起來:“這是格拉摩根的秩序。誰敢傷害伯爵大人的貴客,就該得到懲罰。”
連傷害伯爵大人的鹿都不行!何況是頭獨角獸。
我拔出刺客手掌上的餐刀,吩咐斥候隊長:“給他上藥。”
斥候隊長從腰包裏摸出藥粉撒在刺客的傷口上。暗紅色的藥粉令肌肉收縮,止住了出血。兩名斥候将刺客按在椅子上,用腰帶緊緊的縛住他。
“我不太擅長耐心的問話。”我打量着驚恐中的刺客:“我問一句,你答一句。不要轉移話題,不要撒謊。否則我就用餐刀把你的肌腱一根根挑斷,明白嗎?”
刺客喘着粗氣:“去死——”
我将餐刀刺進了他的大腿,以緩慢的速度攪動起來:“剛才那句不是回答。”
“你該慶幸這裏不是文森特市,刺客先生。”我握住餐刀柄左右搖擺,讓刀刃撕開更多的皮膚和肌肉:“不然有很多花樣等着你。”
“你最好現在就殺了我!”刺客嚎叫着:“瓦爾基裏将帶走我的靈魂,而我的主人會把你的肺撕出來!”
我松開餐刀柄,讓刀子繼續留在刺客的腿上:“北歐人的‘血鷹’?”我向斥候隊長微笑起來:“很有趣的刑罰,不過太野蠻,缺乏美感。”
“我的主人是北島大公!”刺客掙紮着:“他手下的勇士們,每一個都比我強大。你們會後悔的!”
我拔出刀子:“那群野蠻人。”
刺客抽搐的臉上忽然恢複平靜:“三十年一次的大祭祀即将到來。格拉摩根将成為諸神獻祭之地。”他死死望着喬治亞:“諸神已經對這裏降下了鼠災,你如果将其驅除,必将得到詛咒。”
“我,我只想讓大家過得好一點。”喬治亞怯生生的說:“老鼠很可惡。”
“龍骨船已經出發,奧丁的勇敢戰士會将這片土地徹底獻給諸神。”刺客說完這句話後,閉上眼睛一言不發。
我示意斥候将刺客帶到文森特市:“在地牢裏好好審訊,只留下他的舌頭說話就好。”
斥候們拖着刺客走出廚房,在門口碰到了亞倫和沙維。
“我的上帝,您幹了什麽?”亞倫表情震驚:“這個人是誰?”
我微笑着回答亞倫:“伯爵大人,這是一名北島王國來的刺客。他在昨天晚上和今天蓄意殺害喬治亞。”
“格拉摩根伯爵?”刺客冷笑着:“你已經受到了詛咒。”
亞倫示意斥候停住腳步,他溫和的問刺客:“詛咒的內容是什麽?”
“鼠災是神罰的征兆。”刺客啐了一口:“在我們向諸神獻上土地前。”
“我明白了。”亞倫向斥候揮手:“你們繼續。”
等斥候将刺客帶遠後,亞倫怒氣沖沖走到我面前,抓住我的肩膀将我推到牆上,他的眼珠因為憤怒而發紅。
我的後背在牆壁上撞得生疼,忍不住叫了出來:“伯爵大人,您想幹什麽?”
“市長,你為什麽這麽殘酷?”亞倫的喉嚨蠕動了一下:“我聽到你在折磨那個維京人,他叫得很可憐!”
我毫不退縮:“他可憐?他昨晚才把喬治亞從城牆上推下去,今天又連捅他十二刀!這種人有什麽可憐?”
喬治亞小聲的說:“我,我沒事——”
“因為你是獨角獸!”我大聲反駁他:“如果你是普通人,早就死在他手裏了!我不能容忍格拉摩根有人傷害無辜者!”
亞倫扭過我的身體,讓我直面着他:“這不是你殘酷折磨別人的理由。約翰,我不想看到你這樣。”
“每個人都不同。”我推開亞倫:“您太善良,太溫柔了,而我卻不是。”
亞倫失望的搖搖頭:“我早該知道了。”他向沙維揮手:“我們走。”
目送亞倫的身影消失在眼前,我深吸一口氣,感覺周身都在發冷,頹然的坐回椅子上。
“別傷心了,市長先生。”喬治亞小心翼翼走到我身邊:“伯爵大人只是覺得您和他想象中的樣子不一樣。他還是很關心您的。”
我哼了一聲:“誰會為他傷心?那種老好人,遲早會後悔的——”
話音剛落,我的眼眶已經發酸,似乎有溫熱的液體從裏面流了出來。