第16章 章節
向你保證,等我真的見到你的時候,我一定會給你留下讓你終生難忘的記憶的——我已經有了一些有趣的小點子,想不想期待一下?”
夏洛克的目光漸冷,“希望你的小點子能夠讓我覺得有趣。”
“哦,這誰說的準呢?”莫裏亞蒂故意嘆了口氣,“珍惜和你的小約翰相處的時間吧……因為你們可能馬上就要分離了。”
莫裏亞蒂說完這句充滿惡意的話後,就斷開了鏈接。播放器又運行了幾秒這,接着某個地方“砰”地炸開,讓整個播放器徹底報廢。
……
綁架(中) 最新更新:2014-08-17 00:23:13
“……這究竟是怎麽回事?”約翰覺得自己的心跳簡直有些不正常了,“夏洛克……拉拉治?拉拉治呢?你找到她了嗎?”
“找到了,”夏洛克應了一聲,将目光放在薩拉的身上,“她正在自己的家裏睡覺,我聯系了麥克羅夫特,她現在很安全。”
“那薩拉……”
“你應該猜到了。”夏洛克突然說道。
“什麽?”
“莫裏亞蒂的謎題,”夏洛克看了約翰一眼,“你知道答案了。”
約翰陡然沉默了起來。
“那個時候薩拉——我說的是你的前前前女友薩拉——比你先醒,”夏洛克說道,“而這個薩拉……則是根本沒有昏迷。”
随着夏洛克的話音一落,坐在旁邊的薩拉果然幽幽地睜開了眼睛,目光怨毒地瞪着夏洛克。
“約翰,我注意到你的臉上有被指甲劃過的痕跡,”夏洛克看了約翰一眼,說道,“鑒于薩拉小姐一直不肯醒過來,說明她一點都不想把自己暴露出來,所以她一定不是用打暈你的方法把你帶走的,那就只剩下迷藥了。發散性的不行,因為她自己也會中招,所以她選擇直接将迷藥送進你的皮膚。她是在拉拉治失蹤後去找的你,她猜到你不可能會有閑心用茶水招待你,所以她把迷藥藏在了她的手指甲裏,然後在得知拉拉治被綁架的消息後她故意表現出很憤怒的樣子,就是為了有和你打一架的機會,然後趁機讓你染上迷藥。”
Advertisement
約翰震驚地看着薩拉,簡直不敢相信這是真的。
薩拉的手掙動了兩下,繩子從她的身上落了下去,她一擡手撕掉了自己嘴上的膠帶,恨聲說道:“你是怎麽猜出是我的?”
“你的紙條。”夏洛克的心情看上去很愉悅,“紙條上寫字的方式跟之前我收到那個手機的信封上的字體一樣。”
薩拉皺了皺眉,“那是我用左手寫的。”
“我知道,”夏洛克說道,“你明顯是一個左撇子,你雖然你已經把家裏所有能證明你是左撇子的證據都銷毀了,但是你改變不了拉拉治。”
薩拉的表情一僵。
“拉拉治在做事的時候下意識地使用左手,”夏洛克說道,“她這個年級正是在模仿的年紀,你是她的媽媽,所以就算她是一個右撇子,她也會下意識地模仿你,這是小孩子的天性。”
薩拉死死地咬住嘴唇。
“我真不懂拉拉治為什麽會喜歡你!”薩拉恨聲說道,“如果她不喜歡你的話你根本不可能看出這些來!”
“她之所以我喜歡我,是因為你喜歡莫裏亞蒂。”夏洛克說道,“因為你喜歡莫裏亞蒂,所以你會不自覺地模仿他——比如這次的事情,莫裏亞蒂給我寄了一個‘粉色研究’中出現的手機,你也選擇将場景布置成‘盲眼銀行家’的樣子——而你是拉拉治的媽媽,她很愛你,也自然會去模仿你,去喜歡你所喜歡的東西。”
夏洛克頓了頓,才接着說道,“我問過拉拉治你有沒有跟她說過我,但她說沒有。可是你明明在關注着約翰的博客,而你在和約翰見面的時候就透露出了對我有興趣的意思,說明你喜歡我,既然這樣的話,你為什麽不跟你的女兒說我?這只能說明你喜歡的不是我,而是一個跟我很像的人,所以拉拉治才會下意識地對我有好感,卻又完全沒有聽說過我。”
“所以你連名字都模仿了薩拉?”約翰問道,“你覺得這樣很好玩兒?!”
“不,她的名字是真的。”夏洛克說道,“這個名字是出自福爾斯的《法國中尉的女人》一書,裏面的女主角是一個在維多利亞時代尋找自由的女人,她用了女主角的名字,甚至用了女主角女兒的名字給自己的女兒命名——她想要追求與衆不同,她想要追求刺激和腎上腺素,她把自己當成了小說中的薩拉。”
約翰震驚地看了夏洛克一眼,小聲道:“……你竟然了解文學界的事情。”
夏洛克瞥了約翰一眼,見他的眼裏滿是震驚之色,決定不告訴他最近英國的女性主義十分盛行,麥克羅夫特因此看了幾部女性主義的小說的事情。
……
“你在湯姆的漫畫網上潛伏了很久,你去觀察在網站上留言的人,然後得到你想要的消息,你根據那些消息寫漫畫劇本,你似乎天生就有超強的直覺和第六感——拉拉治完美的繼承了這一點——你用你的這些能力成功了三次,所以你太驕傲了,你以為這樣的你就配的上莫裏亞蒂,所以你去聯系了他,可他卻對你毫無興趣,你不能忍受這樣的落差,就提出了跟我玩兒一個游戲,你想用我調動他的興趣。然後你故意将我的消息透露給湯姆他們,讓他們來找我談話,引誘我去找你——你猜到我會直接去舞蹈學校找你,所以你提前替拉拉治轉了學校,又消除了原本學校電腦上的記錄,你故意讓我推理錯,你想借此引起我的興趣對不對?”
“事實證明我成功了,不是嗎?”薩拉扭曲地笑了起來,“你确實對我感興趣了,要不然你為什麽會接這個案子?”
“也許吧,”夏洛克聳了聳肩,“但你還是失敗了——對于一個真正的推理家而言,如果有人指給他一個事實的其中一個方面,他不僅能推斷出這個事實的各個方面,而且能夠推斷出由此将會産生的一切後果。正如你能根據皮特在網站上的所有留言推斷出他的性格和他的生活一樣。一個觀察家,既已透徹了解一系列事件中的一個環節,就應能準确地說出前前後後的所有其他的環節。但是問題只有通過研究才能獲得解決,想僅僅依靠直覺解決問題,最後一定會失敗的。”
“哼,那又怎麽樣?”薩拉忽然冷笑一聲,說道,“就算你知道了又怎麽樣?我什麽都沒做!拉拉治在家裏睡覺,約翰和你都沒有受到任何傷害!我只是擔心你們兩個不能好好看管拉拉治,才會去把她接回自己的家裏,不過當時我沒有看到你們,所以只留下了一張紙條兒就走了。”薩拉突然詭異地笑了笑,“M是我的中間名縮寫,這是我的習慣,這幾年來都是如此,湯姆他們完全可以為我作證!”
“确實,”夏洛克依然表現的很淡定,“但你殺了詹姆,還差點害死皮特的妻子。”
薩拉的臉色頓時一變。
“我們已經查到了詹姆郵箱裏的那封郵件的發信地址——就是你家,”夏洛克不管薩拉難看的臉色,說道,“你的電腦技術不錯,可是你遇到了一個比你更不錯的人,他破解你的地址,這個足以控告你蓄意殺人。而且我們也找到了湯姆,他證實那些漫畫不是他畫的,并且他找出了之前他教你畫畫時他留下的一些底稿——他那個時候瘋狂地迷戀着你,所以故意留下了一張。經過專業的鑒定,湯姆手裏的那張漫畫和發給詹姆的漫畫是出自同一人之手。”
夏洛克頓了頓,突然微笑了一下,“你沒有什麽可狡辯的了。”
刺耳的警笛聲從管道外面響起,雷斯垂德帶着一群蘇格蘭場的探員們朝這邊跑來……
“夏洛克,你必須給我解釋解釋這究竟是怎麽回事。”雷斯垂德說道,薩拉已經被蘇格蘭場的人帶走了,但其他人顯然沒有這麽好糊弄,“要不然我真的沒辦法寫報告!”
“我說過了讓你去找麥克羅夫特,”夏洛克不耐煩地說道,“他才是幹這種事情的。”
“……你就不能對你哥好點嗎?”雷斯垂德覺得自己無語的要死。
“不能。”夏洛克的回答幹淨利落,毫不拖泥帶水,并且說完就直接越過雷斯垂德,朝自己帶來的出租車走去。
“……他總是這樣。”約翰拍了拍雷斯垂德的肩膀,安慰道,“別放在心上。”
“我知道。”雷斯垂德回拍了拍約翰的肩膀,嘆道,“我一會兒得去請我的隊員們吃個飯,大晚上的他們跟着我跑來跑去