第21章
“那種可怕的事情請您不要再講了。”
“好的。”伏倫斯基伯爵笑着答應了,而培特西也很好的沒有繼續再提剛剛那個話題,她和米雅赫基公爵夫人又熱烈的讨論着關于歌劇和滑稽歌劇的區別,并且大肆嘲笑着在劇院中看到的一些不得體的事情。
“謝謝。”安娜思索了一下還是決定道謝。
男人揚起了唇角,他眨眨眼睛說:“那麽,我們是否可以去打一會兒槌球?”
“哦,當然。”安娜微微一笑,不管怎麽樣,伏倫斯基伯爵一直表現得很有紳士風度。
“女士們,介意我們倆去玩會兒嗎?”伏倫斯基揚了揚手中的木槌。
“當然不,親愛的,去玩吧。”培特西眨眨眼睛立即又加入了米雅赫基她們的談話。
伏倫斯基聳聳肩膀,那看上去有些孩子氣,安娜微笑,兩個人離開了這幾位激動的女士。
打槌球做出個樣子并不難,畢竟是上流社會的休閑活動,不會讓你流太多汗水,難的是要精通,安娜估算了一下木槌下的小球和洞口的距離,她覺得有點兒好笑,其實這有點兒像高爾夫。
“我喜歡你皺眉思考的樣子。”男人随意地站着,語調柔和。
安娜停頓了一下動作,決定忽略這句話,她平靜地說:“您想讓我怎麽打這一杆?”
“也許您願意的話,這會是出彩的一球。”伏倫斯基明顯誤會了安娜的意思。
輕輕的撞擊,理所當然的是一個壞球,安娜單手拿着木槌,擡眼望着男人,她輕輕一笑,“是個壞球。”
伏倫斯基被噎了一下,望着言笑晏晏的女子那靈巧的舌頭猶如被貓叼走了一樣。
正在這時,管家通報卡列寧過來了,安娜自然的擡起頭去凝望那個男人,伏倫斯基眼神複雜的看着女子,她柔美的五官和濃密的睫毛,以及那微微向前傾的身子,木槌被他攥在手裏,隐隐發顫。
卡列寧邁着沉穩的步伐走了進來,理所當然的第一眼就尋找着自己的妻子,他小小的驚訝了一下,安娜頭上的那頂帽子,他收斂了神色,但明眼人都看得出他心情不錯。
Advertisement
“哦,我親愛的卡列寧。”培特西站起身迎了過去,伸出手背,卡列寧吻了一下,嘴角有着淡淡的弧度。
“您好,培特西。”他又點頭和在座的幾位夫人打了一下招呼,因為安娜的關系,米雅赫基對卡列寧也沒有先前的那麽反感了,她甚至毫不吝啬的給了男人一個微笑。
卡列寧想要向妻子那邊走過去,但培特西夫人把他留住了,這位聰明的女主人和卡列寧談起了普遍兵役制這種嚴肅的問題,那正是他喜歡的,所以暫時的,男人将安娜放在一邊了,而這時,一個信使進來了,急匆匆的交給了安娜一封電報。
“給我的?”安娜疑惑地望着圓臉男子。
“是的,夫人,因為是加急的電報,所以我給您送到這兒來了。”男子又補充了一句,“是莫斯科那兒來的。”
難道是奧勃朗斯基那邊來的?安娜謝過了男人,一旁的伏倫斯基避開了一點,女子擡起頭沖他微笑,他挑挑眉,似乎在說自己還是很有紳士風度的。
安娜唇角帶着笑意,她展開了電報,字不多,但裏面的信息已經讓她震驚了,上面說吉娣病重,而她本人似乎讓發電報的陶麗加強了語氣,重點是她正被一件事羞辱着,而毫無辦法。
伏倫斯基見女子那原本帶笑的嘴角突然僵住,關心地問:“怎麽了?”
安娜擡起頭看着男子,她心裏猜測着吉娣為什麽會病重,她是一個健康的小姑娘,性格開朗并且熱愛戶外運動。
“怎麽了?”伏倫斯基再一次說道,不過這次有點兒急切和懵懂,因為女子那複雜的眼神。
“您……”安娜斟酌着,咬了咬嘴唇。
“什麽?”
“離開莫斯科後,您和吉娣還有過什麽接觸嗎?”她還是問了出來,眼睛看着男人。
聽到吉娣的名字,伏倫斯基愣了一下,他不能否認自己對吉娣的好感,畢竟那是一個漂亮活潑青春靓麗的女孩兒,但那只是一種欣賞,他并不愛她,也從未想過和她結婚這種事,所以當女孩兒寄了一封信隐隐約約提到這方面他才吃驚的發現對方誤會了,他當然立即提筆解釋,後來也沒再接到類似的信件了,他還以為事情解決了,但是安娜的表情似乎在告訴他,有什麽不好的事情發生了。
“我寫了一封信給她。”伏倫斯基小心地想好措辭,但他不願意欺騙喜歡的女子,他誠實的說。
安娜點了點頭,不用問也大概知道怎麽回事了,她合上了電報,抿了抿唇,“吉娣病了,我認為你應該做點什麽,伏倫斯基。”她用一種溫和的語氣說着,甚至沒有再對伏倫斯基用公式化的稱呼,後者有點兒受寵若驚。
“我應該做什麽?”他像孩子一樣詢問着安娜。
“我想如果可以的話,你需要去一趟莫斯科,給那個女孩兒親自解釋一下,而不是一封幹巴巴冰冷的信件。”
親自上門解釋,這似乎有點兒過了,畢竟他自認為沒做什麽讓人誤會的承諾,雖然他當初确實也沒有明确的避嫌,他不知道這種做法在當時有一種時髦的叫法,“不想結婚而勾引姑娘”,他無法理解在自己沒有做出承諾的時候,那美麗的姑娘會認為他有想要和她結婚的打算,所以他考量了一番開口道:“安娜,我認為這不太合适。”
“不太合适?”安娜訝異地重複,有點兒氣憤,“你認為在你傷了一個純真姑娘的心後,親自上門解釋是不太合适的行為,因為什麽?”她是真的無法理解男人的思維,一個女孩子,頻繁的遇見一個向她獻殷勤的男子,而吉娣也告訴自己伏倫斯基總是在舞會上邀請她跳舞,他們甚至分享了許多愉快的話語,而當他們家裏,甚至那一帶的人都認為這個女孩兒會嫁給這個男人時,他寄了一封冰冷的信件,說完全沒有這回事,那可憐的姑娘将會遭受到什麽,他難道沒有想過嗎?
女子有點兒沖的口吻使得伏倫斯基有點不愉快,他皺了下眉頭說:“我是一個軍官,在我和一個姑娘沒有任何承諾的時候,親自上門攪進這趟渾水我認為是非常不理智的。”
安娜笑了一下,瞥了一眼伏倫斯基,甚至帶着一絲輕蔑,這使得後者有些惱怒,但他還未說什麽就被女子打斷。
“我對你很失望。”她這樣說着,拿起槌球就要走,伏倫斯基有點兒惶恐的,竟然上前拽住了對方的手腕,這一幕正好被卡列寧看到了,他沉了沉眼神,邁開大步走了過去。
作者有話要說: 謝謝小艾琳的打賞!
小高潮拉開序幕!愛別扭,愛強勢,小卡啊小卡你要腫麽做呢!
PS昨天看了一圈評論,我得嚴肅的告訴親們,高潮不代表滾床單,咩,所以不要誤會了,和諧期間咱們要乖乖的,高潮是為了促進感情,但那過程嘛不一定美好,嘿嘿
PPS我修改了一下,感覺這樣更好,謝謝大家的建議,收獲很多!