第9章
“哦,我的小安娜你一定是太想念我了,上帝,你已經好久沒有這麽稱呼我了。”奧勃朗斯基像一個戲曲人員一樣誇張感嘆,他漂亮的灰色眼睛裏甚至閃現了感動的淚花。
“好了,哥哥,我想我們必須得跟一直被冷落的伯爵夫人和伏倫斯基伯爵告別了。”安娜用一種玩笑的口吻提醒自己這具身體的哥哥注意道。
“哦,是的。”奧勃朗斯基拿出手絹擦了擦眼淚,他帶着安娜走到伯爵夫人面前,很是鄭重地感謝着并且告別。
“請別客氣,您的妹妹可是位迷人的女士,多虧了她我這把老骨頭才沒有被火車颠散。”
“您是一位風趣并且博學的夫人,感謝您讓這一趟旅途變得有趣。”安娜微笑,剛說完,身後就撞上來一個人。
“哦,真是太對不起了夫人,我不是故意的。”是一個頭發微微花白的老人,拿着一根鐵棍,貌似是用來檢查鐵軌是否斷裂,因為冬天氣溫低,結冰的時候鐵軌若是斷了也看不出來,但一旦真的斷了,火車就面臨着随時出軌的危險。
“不,您不用放在心上。”安娜擺手示意對方不用慌張,老人這才松了一口氣,兩眼充滿感激,“您真是一位好心腸的夫人。”說完彎了彎腰就繼續敲鐵軌了。
“叮鈴——叮鈴——”
安娜正準備和奧勃朗斯基離開,伏倫斯基母子兩也沒走多遠,就聽到一聲凄厲的嘶喊從身後傳來,人群轟得一聲炸響,高喊着“壓死人了——壓死人了——”
她本能的回頭一看,灰色的雙眸瞪大,那褴褛的大衣不就是剛剛的老人嘛,她搖晃了一下,奧勃朗斯基扶住了妹妹,将她抱在懷裏安慰着,一旁的伏倫斯基剛要擡起的手重新放好。
“我去看看。”伏倫斯基皺眉,向人群走去,詢問那些帶着标志的鐵道部成員。
“上帝!”伯爵夫人到底是見過世面的,只是微微有點驚慌,她按住胸口不住地念叨着,眼神望着兒子英挺的背影似乎是尋求着安慰。
幾分鐘後,伏倫斯基大步走了過來,他神情嚴肅,眉宇間的褶皺比起剛剛離開的時候又加深了。
安娜從奧勃朗斯基的懷裏擡起頭來,低聲問:“怎麽樣?”
“已經沒救了,而且他的妻兒正在那邊失聲痛哭。”
安娜從小提包中快速掏出一筆錢遞給伏倫斯基伯爵,後者訝異地看着她,她哆嗦着嘴唇解釋,“請把它們給那對母子吧,這麽冷的天氣,至少讓她們在物質上有點保障。”
Advertisement
“好的。”伏倫斯基接過,眼裏是對安娜的贊賞,一旁的奧勃朗斯基也拿出了一筆錢交給對方,“請也算上我的心意。”
出了車站,穿着制服的男人跑了過來擋住了他們,那人是這列火車的站長,他喘着粗氣對伏倫斯基說:“剛剛那麽慌亂的時候,您卻給了我的助手兩百盧布,請問是賞給誰的嗎?”
“不,我是給那對母子的。”他聳聳肩膀,“這是理所當然的不是嗎?”
“哦,當然,好心的先生。”
站長走後,伏倫斯基注意到安娜看他的眼神,那裏面有着敬佩,他露齒一笑,嘴角邊有着屬于孩童般的天真,那很迷人,對于二十多歲的少婦來說,簡直就是在無形地誘惑別人。
“做得好,伏倫斯基,真是漂亮的年輕人!”奧勃朗斯基誇贊道,看得出他很喜歡伏倫斯基。
和伏倫斯基伯爵母子倆分別後,安娜坐在馬車上問奧勃朗斯基,“你好像很了解伏倫斯基伯爵,哥哥。”
男人抽了一口雪茄眨了眨他濃密的睫毛笑着說:“是啊,他是一個漂亮的小夥子,而且善良慷慨,你看他剛剛一出事就默不作聲地給了人家兩百盧布,這年頭有這種不吹噓的小夥子也真是不容易,所以我和陶麗都希望他能和吉娣結婚呢。”
“是嘛。”安娜有點兒高興,自己還真沒見過原汁原味的西式婚禮,這一次看來倒是很幸運地能看到了,伏倫斯基伯爵長得英俊潇灑,那麽自己嫂嫂的妹妹吉娣呢,還真是令人期待。
安娜挽着奧勃朗斯基進入了房子中,她的嫂嫂陶麗正和一個胖乎乎的小男孩兒坐在一起學習法文。
“你來了,安娜!”陶麗擡頭看到安娜,淺色的眼睛亮了起來,她扯出一絲微笑站起來擁抱了安娜,“一路上還好嗎?”
“很好,陶麗。”
“格裏沙過來,這是你的安娜姑媽。”奧勃朗斯基把兒子叫過來,後者站直了身體微笑,小臉肉呼呼但也是一個漂亮的孩子,安娜親吻了對方并且誇獎他長得真高。
陶麗把剩下的幾個孩子帶來,其中塔尼雅和謝廖沙年歲差不多,另外一個有着金色頭發的小男孩兒,叫做尼古拉,長得很是漂亮秀氣。
看過孩子們以後,安娜和陶麗坐在沙發上,奧勃朗斯基已經出去了,孩子們也去另一個房間上課了。她終于有時間好好打量這個可憐的女人了,她比自己要矮一些,五官秀麗,只是臉色發黃而且頭發稀疏,臉頰也凹進去了,看得出來這段日子她過的很不好。
也許是安娜眼神中的同情刺傷了她,陶麗有些冷漠地說:“如果你是來為你那愚蠢的哥哥而勸服我的話,安娜,我勸你不要白費心思。”
“是什麽讓你認為我會站在哥哥這一邊呢,陶麗,我發誓自己不會為他講半句好話,即使他是我唯一的哥哥。”
見女子神色認真,陶麗這才放松了點,她握住了安娜白皙的手,神情很是沮喪,“我親愛的安娜,一切都完了,上帝已經将我抛棄了。”
“請別這樣說,陶麗。”安娜為面前的女子擦拭着眼角的淚水安慰道。
“不,我怎麽能不這樣想呢?”陶麗有些激動,她睜着一雙大眼睛看着安娜,“我愛他,為了他犧牲了我的一切,青春和生命,我為他生育了這麽多孩子,教養他們,而自己得到了什麽,日漸松弛的皮膚和逐漸脫落的頭發,這麽些年我只能安慰自己,我還有着可愛的孩子們和愛我的丈夫,可是現在,他抛棄我了,他抛棄我了,我什麽都沒有了……”說道最後她已經控制不住淚水了,幹脆趴在安娜肩膀上放聲哭泣。
作者有話要說: 陶麗好可憐,嘆氣,令我想到現在許多婚外情,女人為男人操持了一生,一個有魅力的男人卻是靠一個女人犧牲了所有才蛻變出來的。