第23章 夜風溫泉
女武神托付的運輸洋蔥球任務在兩日後開始,倫道夫先行啓程回聖弗斯,這一趟他沒有好運氣。老沃夫随同一起,肖恩也因為東區生意而離開。
“祝你好運博格。”海洛伊絲站在馬邊,“願你盡快完成任務,包括讨伐。我會在冰湖城留意深淵動向,希望我們還能同享情報。”
“也願雙眼早日追回。”博格面不改色地說道。
加爾站在後邊吹着口哨,裹緊了鬥篷。
冰湖城的陽光才到,黑鬥篷們已經魚貫而出。馬蹄整齊地離開冰湖城,順着南方的道路前行。這條路寬敞整潔,馬車來往繁多,多是王國各處的商人,也有貴族奢侈的旅行馬車。
“你看看它,”加爾在馬背上抱着一只灰貓,“柔軟!驚人的柔軟!太可怕了……我已經淪陷了!啊……”他感嘆着用臉頰不斷地磨蹭着幼貓的皮毛,“觸感太棒了,簡直是神造之靈!我太喜歡它了博格,超級。”
“擦擦你的口水。”博格照常罩着鬥篷,“你像個變态。”
“我無法控制自己,我對它的愛已經波濤洶湧!我的身體都在為它激蕩,我的靈魂都在為它咆哮!它真是太可愛太柔軟了。”加爾幾乎要把臉埋進幼貓的肚子上。
“這個男人喜新厭舊。”博格對肩膀上的貝兒說,“它已經忘記你去愛別的幼崽了,可憐的貝兒,你被抛棄了。”
貝兒呼着耳朵飛起來,繞着加爾轉了幾圈,用力擠蹭在加爾頰邊,想要隔開他和幼貓。
“我也愛你貝兒……”加爾說,“但它更加可怕,它已經俘虜了我。”幼貓細聲叫了幾下,小肉墊搭在加爾手指上,後腳輕蹬。絨毛蹭在肌膚上觸感令加爾着迷,他頓時神态沉醉,已經被這只小家夥征服。
博格忽然拎起了幼貓的後頸。
“你幹什麽?”加爾不滿道,“不要這麽兇殘!擁抱它博格,不要拎着它!把它還給我!”
“它現在在我手上。”博格晃了晃幼貓,“你該說‘請’。”
“請——你還給我。”加爾拉長聲音,“請——尊敬的你還給我,請——可愛的博格還給我,請——偉大的斯托克先生馬上還給我,請——聽我的請求,請——你快一點!”
博格恍若未聞。
“我說了。”加爾探身,“我說了好幾遍!”
“是嗎,”博格的眼睛從鬥篷下稍稍露出,“抱歉,我剛走神了。你說什麽?”
“我說。”加爾說,“你這個混蛋!言而無信!皮球一樣的混蛋!快還給我!它在叫我。”
“我也在叫你。”博格也傾身,“你聽見了嗎?”
“我聽見了,我聽見了……博格!”加爾因為他逼近的臉而後仰。
“你想抱着它到什麽時候?”博格問。
“當然是永遠!”加爾說,“我要永遠抱着它,它那麽柔軟,需要我的保護!”
“你說得理所應當。”博格擡手直接将幼貓丢進已經站在馬邊哭了半天的小鬼懷裏,“好像它是你的。”
“我可以向他買!”加爾俯身一把拎住要跑的小鬼,“我用金幣買它,你給我好嗎?拜托你了小可愛,我要為它神魂颠倒了!擦擦你的鼻涕……呃……好吧……對不起……還給你,還給你了!別哭了朋友!你是個男孩!振作!快點別哭了。”
“你竟然當衆欺負一個孩子。”坐在馬車裏的梵妮擦拭着她的書,“你有點遜。貓有什麽稀奇,它們到處都是。”
“我喜歡它。”加爾看着小鬼跑掉,“我為什麽沒有早點和它相遇。”
“你總是為一些平常的東西大驚小怪。”格雷說,“我的朋友,你以前都住在哪裏?荒野鼠人都比你有見識。”
“住在遙遠的窮鄉僻壤。”加爾悶悶不樂,“有一大堆金銀珠寶,紅寶石常年閃爍,水晶鋪就在腳底下。我兄弟的龍……聾寵物很喜歡收集閃亮的東西,它常常把寶石堆在窩裏,很難打掃。”
“兄弟!”格雷突然熱情十足,猛地拍了把加爾的馬,“你的家鄉在哪裏?告訴我!我們矮人會幫你解決苦惱!”
“哈……”加爾說,“你肯定不會想去。”
“這都什麽亂七八糟的?”梵妮夾着筆頭疼道,“格雷你竟然相信了?現實點,格林家族都沒有那麽多寶石!”
“別傻了梵妮。”格雷說,“格林家族就是騙子,羅珊娜每年交給聖弗斯和神殿的賬本都不是格林家族真正的賬本。那個女人自從掌管東區草地之後,格林家族的錢已經翻了好幾倍!”
“你又怎麽知道的?”加爾說,“你總是在奇怪的地方嗅覺敏銳!”
“我當然知道。”格雷說,“因為她買走了紫羅蘭的東部山地,然後她在那裏挖出了數不盡的紫水晶和銅礦。她的錢已經包圍了整個王國,她甚至雇得起我父親為她劈山。低價賣掉了東部山地是紫羅蘭……是斯托克家族目前最大的損失之一。”格雷小心翼翼地看了眼博格,“……他們還丢失了博格。”
大家忽然安靜,馬匹緩慢地踢踏聲占據了一切。博格一直在黑鬥篷下,沒有說話。
“你不該提起紫羅蘭。”梵妮小聲說,“愚蠢的矮人。”
夜晚他們停駐在中途的小鎮,這裏距離利蒙瀑布不遠,有着幾處溫泉。加爾跳進溫泉中時,又哆嗦着爬上去。
“滾燙!”加爾拽着浴巾,“我讨厭滾燙!”
博格握住他的腳踝,将人直接拖下去。加爾撲騰在水中,撐着博格的肩膀才露出臉。
“站直。”博格說,“你要藏我底下去嗎?”
“我只想出去!”加爾撩起頭發,“騙子!你告訴我這裏很冰涼,冰涼,冰涼你知道嗎?冰湖那種才叫做……嘿,你幹什麽!”
“你輕得像只鳥。”博格直接将他卡着腰抱起來,往深處去。
水池并不寬,而是偏于伸長。深藍色的瓷磚打掃幹淨,水流汩汩,灼熱朦胧。然而穿過立着女神像的門洞,就到了瞬間視野開闊的高地,能夠從池沿俯瞰到小鎮燈火。夜晚的風吹得偏涼,水溫正好,博格将他放到了最邊。加爾的腿都浸在水中,他在風中打了個激靈。
“隐藏的好地方。”加爾老實地滑進水裏,左眼開始疼痛,“你怎麽找到這兒的?”
“巧合。”博格靠上邊璧,泡在水中,擡手貼在加爾左眼,“風景不錯。”
“我總是在這裏聽見轟隆聲。”加爾說,“還有無法擺脫的熾熱感。”
“因為這裏直通利蒙瀑布,兩天就能到達利蒙瀑布的邊緣。”博格說,“轟隆聲會伴随入睡,這裏的人都習慣了。”
“你對這裏很熟悉。”加爾趴在一邊,“并且你在這裏很放松,我是說身體的放松,你的肌肉不那麽緊繃了。”
“你對我的肌肉比我還要熟悉。”博格說,“我曾經游歷四方,在這裏待過幾個月。”
“我以為你以前都待在聖弗斯。”加爾說,“聽到佐頓特的小鬼盛贊你,你在他口中就是騎士完美的化身。那麽騎士先生,你怎麽跑這兒來游歷了?這可不像是值得冒險的地方。這裏的酒不夠香,姑娘也不夠多。”
“我聽從神的召喚。”博格有點懶,“從最南開始徒步,經過深兵森林,觀閱東部草地,穿過寂靜冰脈,然後回到了聖弗斯。”
“偏偏沒有向西。”加爾的睫毛劃動在博格掌心,他被蒸得皮膚微紅,“你看起來是真的很讨厭紫羅蘭。因為他們也讨厭你嗎?真奇怪,夏戈沒有帶你回去過嗎?他那種男人,雖然腔調不正經,卻一直把持着‘人’的原則。抛棄幼崽不是他的風格。”
“你對他的評論總是自相矛盾。”博格後仰起頭,閉上了眼。
“因為他是矛盾又複雜的人類。”加爾說,“你不能指望我給他定下單一的評價,你應該比我還要了解他。當然,這是肯定的,你是他兒子,我只是他的敵人。”
“那麽我該遺憾地告訴你。”博格說,“你不該對這個男人抱有任何美好的幻想,他的糟糕超越你的想象。”
“我對他從來沒有幻想。”加爾說,“全部基于……記憶。你竟然如此讨厭他,不都說人類幼崽依賴父親嗎?也許你跟媽媽更親近?我不太理解這種情感,別意外,我沒有父親和母親,我有我自己。”
博格沉默一會兒。
“我不親近他們中的任何一個。”他說,“你說的名詞離我太遙遠。”
“多麽棒的相同點。”加爾笑起來,“好吧,兩個孤單的人。說說你在這兒幹過什麽?”
博格講得慢,逐漸聽見加爾的呼吸聲。博格睜開眼,發現加爾趴在一側睡着了。他被手掌遮擋着眼睛,僅僅露着鼻尖和唇,白皙被潮紅浸染。
“我講了故事。”博格低聲說,“絕非免費。加爾?”
加爾呼吸平穩,黑發被水打濕,後頸也帶着紅潮。他看起來柔軟又乖巧,仿佛在散發着他抱起來一定很舒服的訊號。
“……你該有點警惕。”博格指尖撩開他的頭發,指腹貼着他的眼角滑在他耳邊。
簡直毫無防備。
博格覺得這夜風似乎溫柔下去,熱度從水中爬上來,他指尖發燙,加爾像是某種誘惑。
博格俯下了首。
“肮髒的幻咒,”加爾突然睜開眼睛,他語調陡然低沉,像是打破周圍潮熱黏稠的氣氛,“你該洗把臉博格。別被這低階的幻咒勾引,我還是能一拳撂翻你的男人,不是你看見的白嫩小可愛。卑劣的術士,滾出來!我……你這是要親我嗎博格?”
“是啊,火辣的吻。”博格猛地回擊肘臂,手掌像是擒握人的手腕,骨骼斷裂的聲音登時響起。
熱氣騰騰的水面上什麽也沒有。
風不知不覺地停了。
“該死。”加爾的左眼離開了博格的手,立刻陷入燃燒的痛感,他煩躁地說,“該死的夜晚!”
“咔嚓”聲響起,龐大的身軀從水池中爬起來,陰影籠罩水面。粗重的呼吸聲随之而來,這身軀不斷地爬起,當他的前半身爬出洞門時,已經變得十分巨大,甚至因為腰部卡在洞門而撐得洞門發出崩裂聲。
熱氣散開。
一張由針線縫就的巨大笑臉正對着他們呲牙咧嘴。
“……媽媽……”他口齒不清,從肚子裏發出聲音,“……吃掉……你……吃掉……精……靈……雜種……”