第31章
明白了蒂姆的意圖之後,他的許多行為在研究員們眼中都有了更深的含義。過度解讀的問題每時每刻都在發生,但大家就是樂此不疲。
在閑暇時,尼克有時會去旁聽那些不嚴肅的探讨,偶爾還會拉回年輕同事過分天馬行空的思路,不過更多的時候他還是會去海邊。
蒂姆不會一直待在歐申納斯身邊,當他為了自己的事情——比如“每日一魚”——離開時,尼克會和歐申納斯像老朋友那樣随意聊些什麽。
海神島上已經基本沒有和尼克同批來到的同事了,比他更早的也只剩寥寥幾個。近十年的時光在尼克身上留下了清晰的刻痕,而同樣的時間在面對歐申納斯時卻表現出了無比的溫存。
海神的樣貌和尼克第一次見到他時相比,可以說是沒有任何改變。他看上去依然年輕,因為蒂姆的存在,曾經萦繞着他的那種孤寂感也消散了不少。
夏季即将離去,海面的風涼爽而纏綿。歐申納斯沐浴在陽光中,興致勃勃地講述蒂姆最近遇到的麻煩。
選定領海的蒂姆不再會重複之前的“洄游”了,他打算留在這裏過冬,這個決定讓前來邀請他的鯨魚十分不解。大大小小的鯨魚輪番向蒂姆進行勸說,甚至連沒斷奶的幼鯨也懵懵懂懂地跟着起哄。鯨魚的好意讓蒂姆有些吃不消,這幾天為了躲開鯨魚,他連狩獵的區域都挪到了島的另一邊。
看得出,蒂姆的窘況讓歐申納斯旁觀得很愉快。在和尼克分享時,海神的唱詞輕快又充滿跳躍感。
尼克笑着聽他唱完,玩笑地替蒂姆委屈:“要是聽到你這麽說,蒂姆可是會哭的。”
“他不會的。”歐申納斯搖搖頭,原本歡快的曲調也跟着沉靜下來,“他長大了。”
嘆音的使用讓他的表達聽起來很惆悵,尼克留意了一下歐申納斯的神情:他的情緒并不負面,只是單純的感慨而已。
這種“孩子長大了”式的惆悵讓尼克忍不住笑了起來,他看着歐申納斯,開口打趣:“我還以為蒂姆在你眼裏是長不大的——‘我得跟他談談’,嗯?”
歐申納斯愣了一下才反應過來尼克是在取笑他之前對蒂姆的說教,海神佯裝生氣地拍打魚尾,試圖把水花濺到尼克身上。
尼克哈哈笑着躲避。
胡鬧之後,尼克在岸邊坐下,抱着電腦向歐申納斯發問:“為什麽會突然感慨蒂姆長大了?”
“是你先說迪迪會哭——他不會哭的。”歐申納斯打算蒙混過關。
尼克一言不發地盯着他。
一會兒之後,歐申納斯放棄了。
他給出的答案和研究員們對蒂姆行為的分析差不多,歐申納斯同樣意識到了蒂姆搬去新卧室的原因,在狩獵時他還配合地讓出了主導權。
年輕的領海主人在确立自己的權威,歐申納斯對此毫無意見。
“他比我去過了更多的地方,看到了更多,也懂得更多。”歐申納斯輕輕嘆氣,嘴角卻揚起微笑的弧度,“現在和他在一起時,我會覺得我才是沒有成年的那個。這種感覺很奇怪。”
“你……不喜歡這樣嗎?”尼克問他。
海神搖搖頭,沒有繼續回答。遠處傳來鯨魚的歌唱,他安靜地聽了一會兒,微笑變成了歡快的大笑。
“迪迪又被鯨魚逮到了。”他再次拍打起魚尾,濺落的水花閃爍着晶亮的光。
鯨魚們的熱情讓蒂姆的狼狽持續了一段不短的時間,為了避開它們,年輕的領主不得不加大了每日的巡視半徑,對領海的探索也優先選擇了更陌生的區域。麻煩的路線讓蒂姆在往返上耗費了更多的時間,不過,新的發現也因此而來:在海神島西北方向的小型群島之間,蒂姆發現了很多沉船。那些沉船的位置不深,有價值的東西早就被潛水者們搜刮一空,但對于人魚來說,剩下的船骸才是有趣的部分。
蒂姆沒有在發現沉船的第一時間邀請歐申納斯,而是花了些工夫确認周邊的安全,之後才向海神發起邀約。“沉船”“很多”,他興沖沖地向歐申納斯強調自己的發現,細致的描述讓研究員們輕易找出了對應的水域。
在海神島周邊禁漁之前,“漁船”和“海難”在那片小小的群島曾經是一對同義詞。小島間的海峽讓水流湍急多變,遍布的暗礁群更是隐蔽的殺手,各種可怖的傳說流傳在那片海上,而在蒂姆的描述中,那裏卻仿佛一個巨大的游樂場。
歐申納斯毫不意外地心動了。
興致勃勃的人魚們就這麽游出了攝像機的拍攝範圍,還叫上了海豚群同行,只留下來不及安排跟拍的人類在島上面面相觑。
“怎麽辦?要派船過去嗎?”問話的人很不确定。
答話的也同樣猶豫:“那裏早就被探查過了,沒有危險,不跟着也不會有事……而且,迪迪看起來不太想讓我們跟過去。”
控制室的屏幕上還在回放蒂姆邀請海神一起探險的畫面,在歐申納斯感興趣地追問時,蒂姆一邊回答他,一邊警告地瞪了攝像鏡頭一眼。
——不得不說,在一起探訪過珊瑚之後,蒂姆對研究員們的态度坦率了不少。就算是警告,他現在的表達方式也比以前易懂了許多。
“而且不會再讓人頭皮發麻了。”尼克在心裏感嘆着,随手關掉了屏幕上的回放。
實時的畫面只有海水和游魚,白噪音一樣的水流聲回蕩在控制室內。尼克聽見同事們在猜測人魚們的動向,對島群不熟悉的新人還在好奇地打聽那裏的地貌。
尼克倚靠在椅背上,閉上眼的瞬間,那片船只的墳場就浮現在他眼前。
從簡陋的木船到金屬郵輪,航海的歷史被陳列在了一起。這樣的堆疊本該顯得悲壯,但海洋在冷酷地吞沒它們之後,又溫情地撫慰它們。
細膩的海藻包裹住船體,纏繞住船錨,海帶在殘存的纜繩上搖曳生姿。鮮亮的海星慢慢爬過腐朽的拖網,覓食的魚群也在蓄魚艙裏進進出出。鮮活的生命依附着它們,環抱着它們,連殘破的陶罐裏都躲藏着海膽或是章魚。
“那應該是人魚會喜歡的地方,”尼克想,“能孕育出生命的地方總是好的。”