第6章
親密的接觸讓小人魚感到了困惑。他的怔愣維持了将近一分鐘,然後才動作遲疑地捂住了自己的額頭。
攝像機緩緩調整着角度,小人魚那雙因臉頰消瘦而顯得格外大的眼睛被清楚呈現在屏幕上。年齡稚嫩的小家夥反應相當直白,睜圓的眼睛輕易洩露出自己的情緒:他看起來還是對金屬籠十分忌憚,視線掃到籠子時會飛快地移開,而在對上歐申納斯的時候,那雙眼睛裏出現了迷茫。
敵意和戒備在填飽肚子後變得淡了。
歐申納斯退開了一些,耐心地等着小家夥的下一個反應。
控制室裏的研究員們也同樣在等待。
尼克緊緊盯着屏幕,用不那麽驚心動魄的表達方式把剛才發生的事轉述給泳池岸邊的同事。通訊器那邊傳來不小的驚呼,尼克趕在他們再次詢問前交代了海神的成果:“歐申納斯已經順利讓蒂姆吃了東西。”
“是個好消息,”維多利亞和身邊的人說了句什麽,然後才繼續和尼克通話,“迪迪的情緒怎麽樣?還有攻擊意圖嗎?”
“不能肯定。”尼克猶豫了一下,補充道,“不過我覺得他應該不會再攻擊歐申納斯了。”
這是相當主觀的感受,畢竟尼克并沒有接觸過應激狀态下的人魚,但很莫名的,他的心裏就是有一個聲音無比篤定:“已經沒事了,人魚們不會再發生沖突,歐申納斯能應付的。”
事實證明,尼克的感受是正确的。
小人魚确實不再有攻擊的意思,他放下了捂着額頭的手,擺出一副看得出是努力擺出的嚴肅表情——這個表情不太适合他,瞪大的眼睛也只讓他顯得既可憐又可愛。
似乎覺得自己的氣勢還不足夠,小家夥用力挺直了腰背,然後才開始歌唱。
他的曲調很生硬,聽上去像是故意減少了過渡的裝飾音,有種人類孩子模仿大人說話的別扭感。哼唱顯得磕磕絆絆,小家夥停頓了好幾次才把自己想說的內容表達完整。
他唱得很認真,也很專注,在他歌唱的期間,海神的表情變得越來越古怪——一定要形容的話,尼克覺得歐申納斯有點哭笑不得。
語言的學習有一個有趣的共性:罵人的話總是輕易進入初學者掌握的詞彙表裏。這一點在對人魚語言的研究上也同樣适用。
就像現在,尼克就從小人魚斷斷續續的旋律中聽出了小一節基本可以确認含義的:“壞魚”或者“壞人”,具體翻譯可以視指代的對象而定。在之前待過的人工島上,尼克曾不止一次聽到那裏的女性人魚使用同樣的小節表達對鯊魚或是弄壞珊瑚的人類的憤怒。
小人魚口中的“壞人”顯然不是歐申納斯,考慮到曲調末尾那段上揚的旋律——還有小人魚等待着什麽的表情——尼克猜測他是在向海神質問:“為什麽你會和傷害人魚的壞人在一起?”
投喂食物的金屬籠是人造物,而海神對這樣的投喂表現得習以為常,小家夥産生這樣的疑惑完全符合邏輯。
在和同事簡短交流之後,尼克的猜測也得到同事的支持。
“在蒂姆眼中,人類大概都是壞人。”同事笑得很無奈,最後幹脆變成了嘆息,“他會這樣認為也是正常的。”
這不是個輕松的話題,僅僅是提起,就讓控制室的氣氛變得壓抑。
尼克拍拍同事的背,示意大家把注意力轉回到屏幕上。
池底的氣氛也算不上好:小人魚還在等待海神的答案,海神的沉默讓小家夥漸漸顯露出不安。
歐申納斯無法用聲音交流,而小人魚看不懂變形自人類手語的手勢,如何讓對方明白自己的意思成了巨大的難題。
研究員們為此犯愁,海神看起來也在苦惱,但他顯然比研究員們更有創意:他游到了金屬籠旁,開始用硬質的指甲敲擊籠子的不同部位。
水下的敲擊聲比在陸地上沉悶,但音調的高低差異依然存在。在雜亂無章的彈敲之後,海神停下動作,向一頭霧水的小人魚點了點頭,才準确地敲出幾個音節。
小人魚似懂非懂地跟着重複了出來——
一個最簡單的、表示否定的短音,之後是表示“壞人”的那個小節。
“不是”,“壞人”。
“不是壞人。”
無法歌唱的人魚在告訴自己的同族:這裏的人類不是壞人。
這樣的認知令人幾乎落淚。
事實上,也确實有不少人為此流淚。
“尼克,”坐在尼克身邊的同事抽着鼻子,鼻頭滑稽地紅着,他看着屏幕,笑得像個被金蘋果砸中的傻瓜,“申請來海神島是我做過的最明智的事!”
尼克沒有說話,酸澀而熾熱的感覺堵住了喉嚨,讓他只能向同事回以微笑。
這一刻人類所感受到的鼓舞和肯定,人魚們不會知曉,用可愛聲音唱出這個句子的小人魚甚至還會對句子的內容抱有懷疑。
尼克看到他在偷偷噘嘴,模樣可愛得要命。
而金屬籠邊的歐申納斯就像平時一樣,溫和、平靜,眼裏帶着明顯的笑意。
“叮!”他随手輕敲在籠子上。
小人魚的注意力被吸引了過去。
金屬籠并不是個合适的樂器,歐申納斯沒有繼續敲擊,而是做出了上游的動作示意小人魚照做——這也是來到泳池前交代的內容:小家夥身上傷需要治療。
小人魚扭開了頭,并沒有動。
歐申納斯翻轉身體,潛回他的面前,露出一個誇張的、露齒的笑。
小家夥的身體僵了僵,滿臉委屈地開始游動。
他游得很慢,手臂和尾巴上的傷嚴重影響了游動的效率。歐申納斯在他身側看了一會兒,便再一次抱住了他。
小人魚想掙紮,但海神露出了牙齒,于是他只能老實下來,乖乖趴在成年人魚的肩上。
沖出水面時,小家夥發出了低聲的驚呼,而在看到岸上的研究員們時,那聲驚呼又被他突兀地截斷了。
尼克切換了攝像機的畫面,維多利亞的身影出現在屏幕上。
這位作風強硬的女士半蹲在泳池邊,用一種輕柔到令認識她的人毛骨悚然的嗓音向歐申納斯肩頭的小人魚打着招呼:“嗨,迪迪,你好呀。”